Toute personne qui transite par un point de contrôle frontière fait l'objet d'un contrôle d'identité.
所有通边界管制点员都须接受份检查。
Toute personne qui transite par un point de contrôle frontière fait l'objet d'un contrôle d'identité.
所有通边界管制点员都须接受份检查。
Il n'est pas prévu de mettre en place un système électronique de renseignements préalables concernant les voyageurs (RPCV).
没有规定前往瓦努阿图旅客接受高级电子乘客份检查。
Ces passagers sont inscrits au fichier d'identification et de contrôle des passagers de l'héliport.
这种旅客都被记录到直升飞机机场旅客份和检查档案中。
Pour améliorer les contrôles d'identité, nous commençons à avoir recours à des cartes biométriques.
为了改进检查份证工作,我们正采用生物卡。
Selon les témoignages, l'auteur était dans un état d'ébriété et a ouvert le feu lors d'un contrôle d'identité.
根据证,肇事者喝醉了,检查份证时开枪。
Le Bureau ne peut s'instituer en censeur en approuvant certaines demandes et en refusant les autres.
主席团不能以检查员份自居,准许一些请而拒绝另一些请。
Lorsqu'elles expriment leur intention oralement, l'employé établit l'identité et le domicile des personnes en examinant leurs pièces d'identité.
头通知情况下,登记员通对份证检查确定申请份和住址。
Par la suite, elles sont inscrites sur le fichier d'identification et de contrôle des passagers et des équipages en escale à Monaco.
然后把他们纳入摩纳哥停靠船只乘客和船员份和检查档案。
Les vérifications d'identité ne sont donc pas fiables du fait qu'il n'existe aucun moyen de vérification et que la fraude à l'identité est possible.
因此,份检查不可靠,因为没有核实办法,份欺诈是可能。
Les contrôles effectués au hasard par la police peuvent aboutir à la mise en détention de ceux qui sont dépourvus de papiers d'identité.
警察随意检查份证件可能会造成那些无证件者被拘押。
Chacun des plans de protection contient les mesures pertinentes relatives au contrôle de l'accès aux ports : identification et contrôle des personnes, contrôle des équipages, etc.
所有保护计划都包括管制进出适当措施:对乘客份进行确认和检查、落实行李检查程序等。
Il est effectué un contrôle minutieux de l'identification des personnes entrant ou sortant du pays, en particulier celles en provenance des pays suspectés d'accorder les facilités aux terroristes.
出入境员要接受详细份检查,特别是那些来自涉嫌向恐怖主义分子提供便利国家员。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abou Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
加沙地带,工程处车辆往往须阿布侯里-古什卡地夫检查站停下,接受份证件检查和搜查。
Dans la bande de Gaza, des véhicules de l'UNRWA ont souvent été retenus au point de contrôle d'Abu Houli-Gush Qatif pour des contrôles d'identité et des fouilles.
加沙地带,工程处车辆往往须阿布侯里-古什卡地夫检查站停下,接受份证件检查和搜查。
À cette fin, du matériel de sécurité, et notamment de vérification des documents d'identité, a été installé dans les aéroports, permettant de détecter les anomalies et, partant, les faux.
这方面,委内瑞拉机场设立了安全系统,并有专查验份证,检查份证有无异常,是否伪造。
À ce sujet, l'accord récemment conclu sur les procédures à suivre pour la vérification du statut de réfugié, entre le Gouvernement pakistanais et le HCR, est opportun (voir par. 41).
这方面,巴基斯坦政府与难民专员办事处最近就确定难民份检查程序达成协议是令欢迎(见第41段)。
Les pays avaient renforcé leurs réseaux nationaux de coopération entre les organismes chargés de l'application des lois et pris des mesures visant à améliorer les méthodes de contrôle d'identité et de documents.
各国加强了其国家网络和执法机构之间合作,并制定措施,改进份核实和证件检查程序。
En particulier, les procédures de délivrance et de vérification des documents d'identité et le contrôle des véhicules entrant dans les enceintes de l'ONU n'étaient pas conformes aux normes de sécurité habituelles des Nations Unies.
具体而言,发放和检查份证件和对进入联合国房地车辆进行安全检查等工作都不符合既定联合国安保程序。
6 Dans le rapport du Ministère des affaires étrangères, il est indiqué que lors d'un contrôle d'identité tous les jeunes Tamouls parlant peu cinghalais et dont les documents d'identité indiquent qu'ils sont originaires du nord courent le risque d'être arrêtés pour interrogatoire.
6 报告指出,所有较年轻泰米尔,凡不太会讲僧伽罗语而且他们证件表明他们来自斯里兰卡北部地区,都会份检查之后接受询问。
M. Umarji (Inde) dit que l'emploi de la conjonction “et” plutôt que “ou” pour introduire les autres informations identifiantes induit en erreur car on a l'impression qu'à la fois l'élément identifiant et les autres informations identifiantes doivent être vérifiées en toutes circonstances.
Umarji先生(印度)说,其他份识别信息方面使用“和”而不是“或”一词具有误导性,因为这样做给印象是,所有情况下都必须检查该份识别特征和其他份识别信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。