Ce sera pour lui une plaisanterie de battre ce record.
对他来说打破项纪录轻而易举的事。
Ce sera pour lui une plaisanterie de battre ce record.
对他来说打破项纪录轻而易举的事。
Le dur apprentissage de la liberté retrouvée n'a pas été facile.
恢复自由不件轻而易举的事。
Nous savons que cela n'a pas été facile.
我们知道不件轻而易举的事。
Ces objectifs ne seront pas faciles à réaliser.
实现目标,不轻而易举的事。
Ce n'est pas une tâche facile.
不件轻而易举的事。
Ce ne sera pas chose facile.
不件轻而易举的事。
Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.
不件轻而易举的事,但我们必须正视我们的失败。
Nous savons qu'il faudra surmonter de nombreux obstacles, ce qui ne sera pas aisé.
我们认识到,我们必须克服许障碍,不件轻而易举的事。
Compte tenu de sa nature complexe, la lutte contre le terrorisme ne sera pas facile.
鉴于恐怖主义的复杂性质,打击恐怖主义的斗争将不件轻而易举的事。
Cela ne sera pas aisé et demandera beaucoup de temps et d'efforts de leur part.
不件轻而易举的事,部队派遣国需要相当的时间和作出相当大的努力。
Mais ce n'est pas facile.
但绝不件轻而易举的事。
Il faudra du temps pour régler ces problèmes, qui remontent à plusieurs générations, et cela ne sera pas facile.
消沉疴需要几代人的努力,因此,不件轻而易举的事,不能够在短时间内做到的。
Le premier défi de la lutte antiterroriste, et certainement pas le plus facile, consiste souvent à identifier et situer l'adversaire.
打击恐怖主义的第项挑战往往查明我们的敌人并知道他们在那里,决不轻而易举的事。
Il ne faut pas oublier que l'élaboration de mesures de vérification aux fins du nouveau traité ne sera pas chose facile.
应当注意,为新的条约制定核查措施不轻而易举的事。
La réalisation d'un règlement négocié ne sera certes pas tâche facile étant donné l'amertume qui entoure le conflit et la complexité de celui-ci.
考虑到冲突激烈复杂,通过谈判达成解决绝不轻而易举的事。
Mettre en oeuvre toutes les dispositions d'une convention aussi complexe que la Convention sur les armes chimiques n'est certes pas une chose facile.
执行项象化学武器公约样复杂的公约当然不件轻而易举的事。
Ainsi, l'adaptation de l'ONU à ce nouveau contexte est d'une certaine façon un appel au secours, et ce ne sera pas une tâche facile.
因此,在某种程度上,使联合国适应新的形势种求救呼唤。 不件轻而易举的事。
À des degrés moindres de violence, la distinction entre les «conflits armés» et les troubles intérieurs n'est pas exempte de difficultés et se prête aux abus.
使暴力程度较低,区分“武装冲突”与内部动乱也不件轻而易举的事,可能会遭人滥用。
Les réformes ne sont pas faciles à entreprendre, surtout dans une institution multilatérale à composition pratiquement universelle, qui est fondée sur l'égalité souveraine des États.
改革不轻而易举的事,特别对以国家主权平等概念为基础、拥有广泛成员的个边机构更为如此。
En fait, ce qui est parfaitement clair désormais pour la Grenade, c'est comment, en un clin d'œil, un pays tout entier peut être réduit à néant.
事实上,格林纳达已经非常痛苦地看到的点,整个个国家被淹没么轻而易举的事,也就眨眼之间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。