C'est là une façon simpliste et dangereuse de voir les choses.
这是一种过化和危险的看法。
C'est là une façon simpliste et dangereuse de voir les choses.
这是一种过化和危险的看法。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,我们应当避免跌入过化的陷阱。
Le modèle de tarification des services d'appui aux projets actuellement utilisé par l'UNOPS est beaucoup trop simpliste.
项目厅目前所用项目服务定价模式过化。
C'est peut-être simplifier trop les choses que de parler de compétition entre le multilatéralisme et l'unilatéralisme dans les affaires internationales.
在国际事务中谈论多边主义和边主义之争,也许过化。
L'accord qualifié d'accord intermédiaire peut paraître excellent à première vue, mais en réalité, il souffre d'une simplification exagérée des profondes divergences actuelles.
这种所谓的过渡安排表面上说来可能不错,但实际上却存在着的深刻歧过化的问题。
Bien que cette exigence semble simpliste, dans un certain nombre de sociétés, ces aptitudes de base ne sont pas répandues dans toute la population.
尽管这一规定过,仍有许多社会不能在其人口中普及这些基本技能。
Malheureusement, une simplification excessive a fait que ces solutions ont été à plusieurs reprises appliquées automatiquement à la Cour en dépit des différences considérables que présentent sa nature et ses fonctions.
不幸的是,由于做法过化,这些解决法不止一次被机械化地扩大适用于国际法院,而没有考虑到法院的性质和职能十不同。
Il est à déplorer que ces arguments aient plus obscurci la question qu'ils ne l'ont éclairée. En simplifiant le débat à l'excès, ils ont passé sous silence une réalité plus complexe.
令人遗憾的是,这种言辞模糊而不是澄清了问题,将辩论过化,粉饰了比较复杂的现实情形。
Des problèmes de ressources et une interprétation simpliste du mémorandum d'accord par les représentants sur le terrain font que le PNUE n'a pas mis en place suffisamment de coordonnateurs pour l'environnement dans les bureaux de pays du PNUD.
环境署之所以未在开发署国家事处建立足够环境联络点,主要是因为资源限制以及外勤官员对备忘录过的解释。
À titre d'exemple, si la stabilité des prix peut être avantageuse pour les pauvres, une application trop simpliste ou rigide de politiques monétaires visant à stabiliser les prix peut leur être défavorable du fait qu'elle entraîne une hausse des taux d'intérêt et réduit ainsi l'accès au financement.
例如,虽然价格稳定可能对穷人有利,但过地或过热衷于通过货币政策来实现价格的稳定,会造成利率上升,使穷人获得的资金减少,而可能对穷人产生不利影响。
M. Ibrahim Ag Youssouf, consultant auprès des services du PNUD au Mali et conseiller dans le cadre du processus de paix dans les régions du nord, a mis en garde les participants contre l'attitude simpliste consistant à considérer que la population majoritaire était sédentaire et que les populations minoritaires étaient pastorales ou nomades.
驻马里联合国开发计划署顾问兼北部地区和平进程顾问Ibrahim Ag Youssouf先生对于多数群体居民和少数群体居民过地划为定居社区和牧民或游牧社区的做法提出警告。
Pour qu'il existe une possibilité réelle de règlement durable du conflit, toutes les parties, dont la communauté internationale, doivent renoncer aux récriminations simplistes et partiales qui ont déformé la véritable réalité, et reconnaître qu'aucune partie n'a le monopole de la souffrance et qu'aucune partie ne pourra voir ses rêves entièrement réalisés.
冲突如果要有任何真正持久解决的可能性,所有包括国际社会,必须放弃歪曲事实真相、过化和偏面的立场,承认痛苦并非任何一独有,承认双都不可能实现全部梦想。
Cette simplification excessive a conduit à considérer trop facilement les droits civils et politiques comme étant le droit de vivre à l'abri des abus de pouvoir de l'État, droit qui peut donner lieu à des violations, et les droits économiques, sociaux et culturels comme étant des objectifs vers lesquels tendre, ou des «biens de luxe», qui ne peuvent être atteints ou assurés que dans les pays parvenus à un certain niveau de développement économique.
这种过化的处理,很容易就将公民权利和政治权利视为免受国家权力滥用的侵害,因此在这一面能找到侵犯权利行为,并且将经济、社会和文化权利视为渴望实现的目标或“奢侈品”,认为这些权利只有在经济发展到一定水平的国家才可能实现。
Il ne fait aucun doute que les écoles sont appelées à jouer un rôle important en ce qui concerne la modification des stéréotypes relatifs au rôle des hommes et des femmes, mais la grande majorité des livres scolaires ne sont pas sensibles au problème de l'égalité entre les sexes, sont rédigés conformément aux attitudes traditionnelles de la culture patriarcale et aboutissent à la formation d'images stéréotypées uniformes quant aux rôles les hommes et des femmes.
毫无疑问,学校应在改变现有男女角色定型观念面发挥主要作用,但绝大多数教科书都对性别问题缺乏敏感,而且是在有利于永久保持过化男女角色定型观念的父权文化传统框架内编写的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。