Dites-lui que je vous ai lavé les mains.
“告诉他我已经洗过手了。”
Dites-lui que je vous ai lavé les mains.
“告诉他我已经洗过手了。”
Les deux équipes ne se sont jamais affrontés ni en match officiel ni en match amical.
两支球队从未在友谊赛或者正式比赛中交过手。
Des cas de prêts « écrans », lorsqu'une femme fait une demande de microprêt et remet ensuite les fonds obtenus à son mari, qui les utilise à d'autres fins, ont été également observés.
此外还有“过手”情况,即妇女申请小只是为了把金交给丈夫,移作他用。
L'on s'est inquiété de ce que, dans la région de Dacht-e-Lâle, près de Chiberghân, les sites de charniers avaient été illégalement fouillés et que les éléments de preuve y avaient été détruits.
有人表示关注,在希巴尔Dasht-i-lali地区万人冢已被人过手脚,重要证据已被破坏。
La participation du PNUD aux programmes communs et aux fonds d'affectation multidonateurs, par le biais de mécanismes de financement parallèle, de financement groupé ou de financements relais, a continué de s'accroître au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,开发署继续通过并行、合伙和过手方式更多地参加联合方案和多方捐助者信托基金活。
La loi sur le blanchiment d'argent en voie de finalisation et la mise en place de la cellule de traitement du renseignement financier donneront aux structures compétentes les moyens légaux de procéder, le cas échéant, au gel et saisie des fonds et avoirs appartenant à ces organisations, détenus ou transitant par les différentes banques et institutions financières activant en Algérie
即将完成关于洗钱法律和设立处理金融情报单位将使有关机构拥有合法手段,在必要时冻结和扣押由阿尔及利亚境内各家银行和金融机构掌管或过手、属于这些组织金和财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。