Les drapeaux rouges flottent au vent.
红飘扬。
Les drapeaux rouges flottent au vent.
红飘扬。
J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.
我提前退场了,叼着烟走路上,而立。
Les drapeaux flottent au vent.
帜飘扬。
Le feuillage frémit au vent.
树叶簌簌地摇动。
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆艾娥达夫人的头顶上空招展,就象是巨大的白色翅膀带着她海面上飞翔。
L'archipel est divisé en deux grands groupes, les îles au vent (Barlavento) et les îles sous le vent (Sotavento), conformément aux vents dominants.
岛根据恒分为两个大岛,即岛和背岛。
La langue d'enseignement doit être celle qui est parlée par la majorité de la population : le papiamentu pour les îles Leeward et l'anglais pour les îles Windward.
授课语言应为大多数居民的母语:背岛为Papiamentu语,而岛为英语。
Avec notre volonté et notre détermination collectives, je suis absolument certain que tout comme le cerf-volant s'élève avec le vent, nous pourrons améliorer notre performance, même face à l'adversité.
鉴于我们的集体意愿和决心,我绝不怀疑,正如筝飘起一样,即使面临逆境,我们也将做得更好。
Aucune population n'oublie le drapeau des Nations Unies hissé quelques heures après un tremblement de terre, une inondation ou un cyclone, comme cela s'est produit récemment avec les cyclones Ivan et Jeanne en Grenade, en Haïti, en Jamaïque et en République dominicaine, et avec les tremblements de terre en Turquie et en Iran.
人民不会,发生地震、洪灾或飓之后的数小时内,他们看到了招展的联合国帜,最近,格林纳达、海地、牙买加和多米尼克共和国发生伊万和珍妮飓之后是这样,土耳其和伊朗发生地震之后也是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。