1.En préparant de tels rapports, le Dépositaire tient compte des rapports de l'Autorité de surveillance concernant le fonctionnement du système international d'inscription.
在编制此种报告时,保存人应考虑到监管机关编制的关国际登记系统运行情的报告。
2.M. Liu Zhenmin (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise tient à remercier la Commission de consolidation de la paix pour son rapport sur les travaux de sa deuxième session.
3.Dans l'appréciation annuelle du comportement professionnel du représentant du FNUAP, il est rendu compte de l'application, par les bureaux de pays, des normes d'audit applicables aux projets exécutés par des entités nationales ou exigées par les organisations non gouvernementales (ONG).
4.Elle se félicite du rapport du Secrétaire général sur le fonctionnement à venir de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW), mais estime que c'est aux États membres qu'il incombe d'en assurer le bon fonctionnement, grâce à un soutien financier plus important.
5.Les personnes ou entités bénéficiant d'une habilitation sont tenues de déclarer aux autorités compétentes les quantités et les types de produits chimiques qu'elles fabriquent ou utilisent; l'absence de registres ou de déclaration, le fait de refuser, d'empêcher ou d'éviter l'inspection constituent des infractions sanctionnées en vertu de la loi no 65.
6.Des mécanismes spécialement axés sur les femmes fonctionnent à tous les niveaux de l'administration pour rendre compte des questions liées à la condition des femmes et pour suivre et évaluer les effets des mesures et des programmes appliqués par le Gouvernement en faveur des femmes et pour formuler des conseils à ce sujet.