Les règlements relatifs à l'extraction minière s'appliquent également à la commercialisation.
钻石开采条例也适用于钻石运销。
Les règlements relatifs à l'extraction minière s'appliquent également à la commercialisation.
钻石开采条例也适用于钻石运销。
Il faudrait favoriser la mise en place de chaînes de production et de distribution courtes.
应促进粮食生产和运销链的缩短。
Jiyuan transport ferroviaire et de la vente de charbon les sociétés de chemin de fer Luoyang l'Express Corporation.
济源铁路煤炭运销公司隶属洛阳铁路运通集团总公司。
Il faut donc travailler plus activement avec toutes les parties prenantes, notamment les fournisseurs et les distributeurs.
这说明需要更积极地同所有利害攸有关、包括供应商和运销人员合作。
Enfin, pour les entreprises, les données concernaient le lieu, le secteur d'activité, la taille et la répartition, et les actifs.
至于企业,数据包括所在地点、活动部门、规模和运销以及资产。
L'efficacité de la production, de la distribution et de l'utilisation finale revêt une importance particulière pour la production centralisée d'électricité.
生产、运销和终端使用的效率对于集中统筹式电力尤为重要。
L'accumulation et la diffusion déstabilisatrice des armes légères et de petit calibre constituent un autre motif de grande préoccupation pour l'Union européenne.
小型武器破坏稳定的积累和运销是欧洲联盟感到非常关切的另一个问题。
C'est pourquoi, pour pouvoir tirer parti de nouvelles technologies, il faut souvent que les innovations dans la distribution et l'organisation s'opèrent simultanément.
例如,是能够从新技术中受益往往取决于能同时在运销和组织方面实现创新。
L'évolution vers des systèmes de production et de distribution d'électricité décentralisés (« distribués ») - certains nouveaux, d'autres traditionnels - offrent de nouvelles possibilités aux communautés rurales.
采用分散式(“分布式”)电力生产和运销系统——有些是新的,有些是传统的——的趋势给农业社区带来新的可能性。
Quelques pays ont donné des conseils concernant les programmes d'exportation, la gestion et les circuits de vente et l'ouverture de marchés permanents ou saisonniers.
若干国家就出口计划、开放运销与销售渠道、以及建立长期或季节性市场提供咨询。
Dans le domaine de l'énergie, la Bolivie est un pays qui pourrait très bien être le noyau de la distribution de l'énergie en Amérique du Sud.
在能源方面,玻利维亚是一个能够作为南美洲能源运销中心的国家。
Premièrement, il est parfois difficile d'identifier les entreprises fabricantes car nombre de sociétés prétendent l'être alors qu'elles se bornent à distribuer des produits fabriqués par d'autres.
首先,将公司确定为生产商就很困难,因为许多称为生产商的公司实际上只是运销其他公司生产的产品。
Inversement, la hausse de la productivité ne profitera aux consommateurs que si elle s'accompagne d'une amélioration de la commercialisation à tous les stades de la chaîne d'approvisionnement.
相反的,只有在供应连锁的每一环节都提高运销效率时,消能体会得到较高生产率的充分利益。
Le comité national de l'Azerbaïdjan a organisé des services de marketing et de formation et offert des conseils et une assistance juridique pour favoriser le développement de la microentreprise.
阿塞拜疆的国家委员会组织了运销和培训服务,提供顾问和法律支助,激扬微型企业家精神。
À la suite de la chute du régime de Saddam, l'Autorité provisoire de la Coalition s'efforce d'assurer le rétablissement rapide des réseaux de distribution et des services de base.
在萨达姆政权垮台后,联盟临时管理当局采取了措施,以确保迅速恢复运销网络和基本服务。
Prière d'indiquer comment se coordonnent les services bélarussiens chargés d'appliquer la législation visant la vente, la distribution et le passage en transit des armes sur le territoire du pays.
白俄罗斯共和国能概述负责实施有关出售、运销和经白俄罗斯领土转运武器的法律规定的机构之间是如何进行协调的?
Les besoins actuels en information concernaient l'analyse des tarifs, de l'attribution et de la distribution équitable des ressources en eau, dans une optique de vulnérabilité et d'adaptation aux changements climatiques.
现有需求包括联系脆弱性和适应情况分析水的价格、分配和公平运销的信息。
Des réseaux ont aidé les femmes chefs d'entreprises à produire et à vendre leurs produits, organisé des formations et contribué au renforcement des capacités et échangé des données d'expérience et des informations.
各种网络通过促进生产和运销,提供培训和能力建设,或交换经验和信息等方式,增强了女企业家的力量。
On estime que quelque 101 millions de dollars supplémentaires en revenu personnel régional provenant de la transformation à valeur ajoutée, de la distribution, de la vente en gros et au détail, ont été générés.
增值的加工、运销、批发和零售估计另外带来1.01亿美元的区域个人收入。
Les principaux secteurs de l'économie sont : i) pétrole, gaz, pétrochimie; ii) distribution; iii) finances, assurance, immobilier; iv) bâtiment-travaux publics; v) transports, stockage, communications; vi) administrations publiques; vii) transformation; viii) services divers, dont hôtellerie, enseignement, services collectifs; services individuels; ix) électricité, eau; x) agriculture.
主要的经济部门是:(一) 石油、煤气和石油化学产品,(二) 运销,(三) 金融、保险和房地产,(四) 建筑,(五) 运输、储存和通讯,(六) 治理,(七) 制造业,(八) 其他服务事业,包括旅馆、宾馆、教育、社区服务和个人服务,(九) 电力和水,以及(十) 农业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。