Elle va aller en France pour participer un stage de perfectionnement .
她将要去法国参加一个进修班。
Elle va aller en France pour participer un stage de perfectionnement .
她将要去法国参加一个进修班。
Il collabore également à la formation de formateurs, de professeurs d'écoles secondaires, d'enseignants et de stages de recyclage.
它还协助培训训练员、中学师资和同行教育者及举办进修班。
Enfin, tout le personnel militaire suit des cours de rappel du droit international humanitaire, ainsi qu'une formation dans des domaines connexes, dans le cadre de l'instruction obligatoire dispensée avant un déploiement opérationnel effectif.
最后,作作战部署前提供的必修培训课的一部分,所有军事人员都要参加国人道主义法进修班的学习和相关专题的培训。
Mme Alouani (Algérie) déclare que la prévention de la violence domestique et de la discrimination est une partie intégrante des cours de formation et de recyclage proposés aux membres des forces de sécurité algériennes.
Alouani女士(阿尔及利亚)说,预防家庭暴力和歧视是阿尔及利亚安全部成员培训和进修班的不可缺少的组成部分。
Dans le cas du deuxième cadre de coopération, les activités de mobilisation de l'opinion mondiale ont surtout été menées par les services du siège (Rapport sur le développement humain, travaux de recherche d'analyse sur le développement et conférences et ateliers organisés au niveau mondial).
在第二个全球合作框架下,主要是由总部单位透过《人类发展报告》、发展研究和全球会议与进修班推动全球一级的倡导。
Création de normes et programmes nationaux; conformément à ces normes et programmes nationaux, élaboration et introduction de nouveaux manuels, et fourniture aux écoles de matériels auxiliaires d'enseignement; Perfectionnement et recyclage des enseignants conformément aux nouvelles normes; Modification du système de notation à l'école secondaire; introduction de méthodes automatisées de gestion et élaboration d'une politique de direction des études; Optimisation du barème de rémunération des enseignants.
制定国家标准和课;和采用符合国家标准和课的新的教科书,并向学校提供教学辅助材料; 按照新的标准增强教师培训和进修班; 修改中学的评估系统;采用计算机化管理系统并制定教育领域管理政策; 优化教师工资模式。
Elle compte demander une assistance technique dans les domaines suivants : i) révision complète de la loi sur les monopoles pour l'adapter aux changements intervenus aux niveaux national et international au cours des 20 dernières années; ii) renforcement des capacités visant à accroître les compétences et les connaissances de son personnel par des cours de perfectionnement portant sur les techniques et les méthodes d'enquête utilisées pour analyser les affaires de concurrence.
垄断管制局准备请求以下方面的技术援助:(一) 全面审查垄断法,使之适合过去20年里国内和国上出现的变化;(二) 以分析竞争案件的调查技能和方法进修班的形式进行能力建设,以改进其工作人员的资格/理解。
Le Manuel des opérations aériennes définit plusieurs domaines constituant le programme de formation dans le domaine de l'aviation : stages initiaux et de mise à jour organisés au Siège, formation en cours d'emploi assurée par la mission pour les assistants des services d'aviation et formation spécialisée portant sur les enquêtes en cas d'accident, la gestion des opérations aériennes et la manutention des marchandises dangereuses, assurées par des institutions et organismes accrédités.
《空中业务手册》将航空培训方案定义有几个领域,其中包括总部的初级和进修班、特派团航空助理提供的在职培训以及认可机构提供的包括事故调查、飞行操作管理和危险货物在内的专门航空培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。