1.Le produit de la revente des marchandises et le montant correspondant aux frais épargnés viendront en déduction du montant de l'indemnité recommandée.
将从建议赔偿额扣减货物转售的进账收入和节省的开支。
2.Son expérience énorme, son vécu de gagnant parce qu'il a conquis beaucoup de titres en différents endroits au cours de sa carrière.
他的经验和赢球的历练。要知道在他的职业,贝克汉姆可在不同的国家都有不少的冠军进账。
3.Afin de maintenir des avoirs pour des urgences futures, le Bureau donne à ses avances le caractère de prêts, stipulant que les contributions à venir doivent servir au remboursement.
了保基金余额以应付未来的紧急情况,该厅将此种垫核准,规定进账的捐必须用作还。
4.Le requérant a par ailleurs obtenu des dommages-intérêts à l'issue d'une demande reconventionnelle qu'il avait formée contre la compagnie de transport pour chargement incomplet, et il fait état de ce montant dans sa réclamation.