Ce document a été cosigné par le Président de l'Initiative régionale, le Président ougandais Yoweri Museveni, et M. Ndayizeye.
担任区主席乌干达总统约韦里·穆塞韦尼了该文件,恩达伊泽耶先生也了该文件。
Ce document a été cosigné par le Président de l'Initiative régionale, le Président ougandais Yoweri Museveni, et M. Ndayizeye.
担任区主席乌干达总统约韦里·穆塞韦尼了该文件,恩达伊泽耶先生也了该文件。
L'Indonésie cherche à obtenir des États Membres qu'ils continuent à promouvoir le projet de résolution, qui sera présenté pour la dernière fois à la session de cette année.
印度尼西亚谋更多会员国决草案,该草案将在今年届会上进行最后一次讨论。
Elle se manifeste par des pratiques telles que l'exigence indue d'un cosignataire ou de références, qui pénalisent les jeunes, en particulier ceux qui sont issus de familles pauvres ou instables.
基于年龄歧视包括这样一些做法,如不合理地坚持要有一名人或介绍信,这不利于年轻人,特别是来自贫困或不稳定家庭年轻人。
Une deuxième approche prévoyait que les accords pouvaient être soumis à une procédure accélérée d'exécution (par exemple, lorsque l'accord de transaction est légalisé, authentifié par un juge ou cosigné par les conseils des parties).
已采取另一种办法规定,和解办法可以是迅速执行主题事项(例如,如果和解协由法官公证或正式批准生效,或由当事双方律师)。
Les témoins de l'Accord de cessez-le-feu - la Zambie, l'Organisation de l'unité africaine, l'Organisation des Nations Unies et le secrétariat de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) - ont également assisté au Sommet.
《停火协定》者,即赞比亚、非洲统一组织、联合国和南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)秘书处也出席了这次首脑会。
Bien que la Déclaration d'Eldoret ait été signée par toutes les factions qui ont participé à la conférence, en présence des pays voisins, la plupart d'entre elles continuent à se battre entre elles, et à importer ou recevoir des armes.
虽然参加埃尔多雷特会所有派别签、并且邻国了《埃尔多雷特宣言》,但是大多数派别继续打仗、进口或接受武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。