Les efforts d'auto-évaluation ne sont pas systématiques ni cohérents.
自评工作不够系统和连贯。
Les efforts d'auto-évaluation ne sont pas systématiques ni cohérents.
自评工作不够系统和连贯。
Il a relié les murailles .
墙连贯为一 。
Améliorer la cohérence des efforts déployés à l'appui du financement du développement.
促进连贯一致以支助发展筹资。
Une stratégie à long terme cohérente, définissant les principaux objectifs à atteindre.
勾画主要目标的连贯期战略。
Il faudrait trouver les moyens d'accroître la cohérence dans ces domaines.
应设法加强这些领域的连贯。
Nous avons besoin de cohérence et de constance.
我们需要有连贯和一致。
C'est un débat sur la cohérence et l'approche intégrée.
的内容是何为连贯统筹方法。
Les efforts déployés pour s'attaquer à ces problèmes ne sont pas cohérents.
应对这些挑战的努力不够连贯一致。
Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.
有效行动还要求连贯始终的后续。
Il est vrai qu'il y a une certaine cohésion parmi la population.
确实在居民之间有一种连贯。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高横向和纵向连贯。
Il devrait aussi y avoir une plus grande cohérence dans les politiques nationales de développement.
各国的发展政策也应当更加连贯一致。
L'accent est mis sur la brièveté, la cohérence et la collaboration.
重点是简短、紧凑、连贯和协作。
L'absence de cohérence m'a frappé dans ce débat.
令我惊讶的是缺乏连贯。
Les secours humanitaires n'ont pas pu être acheminés avec régularité et leur volume s'est réduit.
人道主义援助不连贯,并且有所减少。
Mais il a aussi besoin de cohérence et d'efficacité dans la durée.
但它也必须具有连贯并且持续有效。
Il est nécessaire d'adopter une approche qui garantisse une meilleure cohérence internationale.
必须采取一种能够保障加强国际连贯的方针。
Tel devait également être le cas pour le développement humain.
各级人力资源发展也要有连贯。
Cela justifie une plus grande cohérence dans des politiques mondiales.
这要求在全球政策上的更大连贯。
Les efforts des Nations Unies doivent constituer un ensemble cohérent.
联合国的努力必须是一个连贯的整体。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。