On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
La lumière s'infiltrait par les fenêtres.
阳光透过缝隙照射进来。
La lumière pénètre par les nuages.
阳光透过层照射进来。
Je le vois à travers les carreaux de la fenêtre.
我透过方形窗格看到了他。
La lune transparaît à travers les nuages légers.
月亮透过彩隐约可见。
Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.
他们目光没法透过吊篮下面浓雾。
Dans un amour positif, vous voyez le monde a travers une seule et unique personne.
好爱情是你透过一个人看到世界。
La réappropriation du corps passe ici par la douleur.
这里是透过痛楚来重 新夺回身感觉。
Les lumières pénètrent par des nuages.
阳光透过层照射进来。
Le soleil entrait à travers le store et zébrait le plancher.
阳光透过帘子照入室内, 在地板上映出一道道斑纹。
L'eau suinte à travers le plafond.
水透过天花板渗出来。
Dans le cadre du programme d'exonération des frais d'inscription dans les jardins d'enfants.
透过幼稚园学计划。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可看出衰退特点。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。
Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.
我们已透过研究调查克服了知识不足。
C’est par le corps que je suis dans le monde, et que je suis en rapport avec les autres.
我是透过身存在于这世界,以及透过身和人建立关 系。
Il vaudrait mieux plutôt examiner la question dans la perspective d'un programme global de développement.
相反,处理这个问题努力必须透过全面发展议程角度。
La situation juridique ne saurait être simplement appréhendée en tant qu'"acte" unique.
不可能简单地仅透过一个单独“行为”来看待法律状况。
Encourager la canalisation des envois de fonds par les institutions financières (« bancarisation »).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.
这里,透过字词组合,令荒谬表达及形象佔上峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。