On voit le jour à travers les rideaux.
透窗帘看到天了。
On voit le jour à travers les rideaux.
透窗帘看到天了。
La lumière s'infiltrait par les fenêtres.
阳光透缝隙照射进来。
La lumière pénètre par les nuages.
阳光透云层照射进来。
Je le vois à travers les carreaux de la fenêtre.
我透方形的窗格看到了。
La lune transparaît à travers les nuages légers.
透淡淡的云彩隐约可见。
Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.
们的目光没法透吊篮下面的浓雾。
Dans un amour positif, vous voyez le monde a travers une seule et unique personne.
好的爱情是你透一个人看到世界。
La réappropriation du corps passe ici par la douleur.
这里是透痛楚来重 新夺回身的感觉。
Les lumières pénètrent par des nuages.
阳光透云层照射进来。
Le soleil entrait à travers le store et zébrait le plancher.
阳光透帘子照入室内, 在地板上映出一道道斑纹。
L'eau suinte à travers le plafond.
水透天花板渗出来。
Dans le cadre du programme d'exonération des frais d'inscription dans les jardins d'enfants.
透幼稚园学费减免计划。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透指数可看出衰退特点。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
们透树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。
Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.
我们已透研究调查克服了知识的不足。
C’est par le corps que je suis dans le monde, et que je suis en rapport avec les autres.
我是透身存在于这世界,以及透身和人建立关 系的。
Il vaudrait mieux plutôt examiner la question dans la perspective d'un programme global de développement.
相反,处理这个问题的努力必须透全面发展议程的角度。
La situation juridique ne saurait être simplement appréhendée en tant qu'"acte" unique.
不可能简单地仅透一个单独“行为”来看待法律状况。
Encourager la canalisation des envois de fonds par les institutions financières (« bancarisation »).
促进由金融机构汇款(“透金融机构汇款”)。
La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.
这里,透字词的组合,令荒谬的表达及形象佔上峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。