12.Le nombre de fonctionnaires exerçant des fonctions autres que de secrétariat accuse une baisse légère mais régulière.
非秘书职能人员员额逐渐地略。
13.Comme l'indique le tableau ci-dessous, la part des postes d'agent des services généraux dans le total des postes autorisés continue de baisser.
如表所示,一般事务员额在核定员额总数中所占的比例继续逐渐。
14.Le nombre d'établissements possédant leurs propres collections de livres est en diminution, ainsi que le nombre de manuels d'enseignement dans les bibliothèques scolaires.
除此之外,设有图书基金的学校数量和学校图书馆教科书的数量正在逐渐。
15.Le premier est la dévalorisation de ces équipements au cours de la période où ils auraient pu être utilisés aux fins prévues initialement.
第一个要素是,在可能用原定用途的时期内,活动房屋的价值逐渐。
16.Toutefois, ce pourcentage a depuis diminué progressivement et, au moment de l'établissement du présent document, moins d'un membre sur cinq des services de police sont des femmes.
但在撰写本报告之时,这一比率一直在逐渐,在警察机关中,女性比例不到五分之一。
17.Historiquement, le principal chef de dépenses en santé au Canada a été et demeure les soins hospitaliers, bien que leur part ait graduellement diminué depuis au moins 25 ans.
历史上,加拿大保健开支的最大类别一直是且现在仍是住院护理,虽至少25年以来它的份额一直在逐渐。
18.Le Ministre de l'aménagement du territoire, de l'environnement et du tourisme a fait savoir au Groupe que les revenus tirés de l'exploitation forestière baissaient à cause de la guerre.
土地管理、环境和旅游部长告知小组战争造成森林采伐收入逐渐。
19.D'une manière générale, si le nombre de pertes en vies humaines diminue légèrement avec le temps, en revanche le nombre de personnes touchées par ces catastrophes est en augmentation2.
总体言,尽管灾害导致的人员伤亡实际数量似乎在逐渐缓慢,但遭受灾害的人数却在增加。
20.Le progrès technologique a permis au fil des années à la fois d'accroître l'approvisionnement en vivres provenant approximativement de la même superficie de terres en culture et du coût réel des aliments.