1.Le bout de la route est encore loin car, pour les Philippines, cette fin est l'élimination totale des armes nucléaires.
这路的尽头仍十分遥远,因为对菲律宾来说,尽头就是全面消除核武器。
2.Les institutions provisoires dont on discute, y compris un gouvernement provisoire largement représentatif, ne constituent qu'un début, et non pas un aboutissement.
现在讨论的临时机构——包括有广泛基础的临时政府——只是这路的开端,不是尽头。
3.Les parties doivent reconnaître que la voie de la paix sera ardue et parsemée d'embûches mais, qu'au bout du tunnel, le conflit prendra fin.
双方必须确认,通往和平的路将是艰难和痛苦的,但在漫路的尽头,冲突终将会结束。
4.C'est comme si, au bout d'un long chemin, nous nous trouvions devant une porte fermée dont la serrure ne s'ouvre à aucune de nos clés.
好在漫路的尽头,我们走近一个锁着的门,我们的钥匙无法开锁。
5.Tout n'est pas pour autant perdu et, comme de nombreux autres États, l'Australie reste engagée dans le processus de la réforme du Conseil de sécurité.
但这并不是路的尽头,因此澳大利亚依然与其他许多国家一起,参与安全理事会改革的进程。
6.Au bout de ce chemin il y a la levée des sanctions contre l'Iraq et la normalisation durable de la situation dans ce pays et dans la région.
在这路的尽头是解除对伊拉克的制裁和该国以及整个地区的局势持久正。
7.L'évolution récente de certains conflits et différends de longue date confirme qu'au bout de chaque voie parsemée de victimes humaines, de destructions matérielles et de mentalités déformées, il y a la table de négociation.
8.Le 11 mars à 5 h 30, à l'issue de plus de 19 heures de négociations avec les deux dirigeants et les Puissances garantes, j'ai annoncé qu'il n'y avait pas eu d'accord et que la procédure engagée en décembre 1999 avait vécu.