Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎夜生活是巴黎化遗一部分。
Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎夜生活是巴黎化遗一部分。
Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.
儿童既是代代相传遗,也是遗承者。
Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.
化遗清点工作取得了进展。
Mais il est aussi multiple dans ses origines.
这一遗渊源也是各式各样。
La Grèce est un pays dans lequel le patrimoine culturel est célébré chaque jour.
希腊是一个每天庆祝化遗国家。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们无形遗重要性。
Ces objets faisaient partie du patrimoine commun de l'humanité.
这些物是人类共同遗一部分。
Pour la partie albanaise, leur présence n'est pas acceptable.
另外,阿族方面不能接受这些遗存在。
Ce sont des éléments communs aux patrimoines culturels grec et mondial.
这些是希腊和全球化遗共同内容。
Il existe maintenant de nombreux accords et conventions portant sur ces précieux patrimoines.
目前已有多项涉及这些宝贵遗公约和协定。
La préservation du patrimoine culturel national bénéficie de la plus grande attention.
十分关注对国家化遗保护。
Selon les estimations, le nombre total de biens localement protégés est d'environ 250 000.
地方保护遗总数估计达到约250,000件。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无形化遗努力。
Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.
● 增进对化多元性和化遗尊重。
L'Union européenne souligne également l'importance de la protection de l'héritage culturel sous-marin.
欧洲联盟还强调保护水下化遗重要性。
L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.
保护化历史遗系列活动还包括收集档案资料。
Les conflits armés posent évidemment le plus de risques à la destruction du patrimoine culturel.
武装冲突构成了毁坏化遗最明显危险。
La République tchèque a aussi mentionné la législation nationale sur la protection du patrimoine culturel.
捷共和国还提到关于保护化遗国家立法。
Nous continuons de penser que l'espace devrait être déclaré patrimoine commun de l'humanité.
我们坚持关于应宣布外层空间为人类共同遗立场。
La Commission devra donner un avis préalable aux cessions et concessions du patrimoine.
该委员会应可事先对遗让与和授予提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。