72.Serait-il possible que des ruines de la culture de la première période de l’âge de pierre qu’un nombre infini d’experts recherchent depuis toujours ?
道这里就是无数专家学者追寻已久的新石器时期的早期文化遗存?
72.Serait-il possible que des ruines de la culture de la première période de l’âge de pierre qu’un nombre infini d’experts recherchent depuis toujours ?
道这里就是无数专家学者追寻已久的新石器时期的早期文化遗存?
Dans le cadre de l'application du Plan d'action de Durban, M. Neil réaffirme son appui aux mesures correctrices établies dans la Déclaration, afin de supprimer l'héritage du racisme et les injustices historiques.
在《德班行动纲领》的执行框架内,重申支持《德班宣言》确定的矫正措施,目的是清除种族主义遗存和历史性不公正。
À l'heure actuelle, c'est de son réseau électrique et de ce qui reste de ses fermes naguère prospères que cette société tire les ressources nécessaires pour payer les 1 500 employés qui lui restent.
目前,基洛-莫托金矿办事处主要依赖其力网及其一度曾产量很高的农场的遗存土地来维持尚存的1 500名雇员的生计。
La relation établie de longue date avec certains donateurs est un des facteurs qui semble avoir contribué à maintenir certains taux de remboursement des coûts au titre des services généraux de gestion en dessous de la fourchette prescrite de 5 à 7 %.
似乎有一个因素有助于将一般管理支助费率保持在低于规定的5-7%的幅度,那就是与某些捐助者的遗存关系。
Nous lançons également un appel à tous ceux qui peuvent exercer une influence sur les dirigeants Taliban, afin qu'ils jouent leur rôle pour aider à protéger ce qui reste d'une part importante du patrimoine culturel de l'Afghanistan et du patrimoine culturel commun de l'humanité.
我们还呼吁那些对塔利班领导人具有力的方面发挥作用,帮助保护阿富汗文化遗产和人类共同遗产中一个重要部分所遗存的一切。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。