Ne répétons pas les erreurs du passé.
让我们不要重犯过去的错误。
Ne répétons pas les erreurs du passé.
让我们不要重犯过去的错误。
Nous sommes convaincus que nous devons nous efforcer de mettre en garde les populations afin d'éviter les erreurs du passé.
我们深信,我们必须努力提醒人们避免重犯过去的错误。
Je voudrais lancer un appel, un appel qui vaut pour nous tous : ensemble, évitons la répétition des erreurs du passé.
最后我要发出吁,对我们大家的吁:让我们道避免重犯过去的错误。
Pour éviter de répéter les fautes commises par le passé, le Comité doit tenter de s'entendre à l'avance sur les questions de procédure restées en suspens.
为避免重犯过去的错误,委员会应寻求及早就未决的程序问题达成共识。
Il nous faut tirer les leçons de notre expérience afin que les erreurs du passé ne soient pas répétées et que ces leçons soient appliquées dans la pratique.
我们需要从经验中学习,以至于不重犯过去的错误,并具体体现真正汲取了教训。
Si nous ne nous attaquons pas directement aux problèmes auxquels les opérations de maintien de la paix des Nations Unies sont actuellement confrontées, nous risquons de reproduire les erreurs passées.
如果我们不能正视联合和平工作目前面临的各挑战,我们就有可能重犯过去的错误。
Cette pratique présente l'immense mérite de préserver le devoir de mémoire qui est essentiel à l'objectif de bâtir un nouveau consensus national permettant d'éviter que ne se renouvellent les erreurs du passé.
这种做法大大有利于人们履行记忆职责,而这对建立新的民族共识,避免重犯过去的错误至关重要。
À cet égard, il nous semble également essentiel de mettre en œuvre les recommandations de la Commission Vérité et réconciliation qui revêtent une importance toute particulière pour veiller à ce que les erreurs du passé ne soient pas répétées.
在这方面,我们还认为,落实真相与和解委员会的各建议具有根本的重要意义,这些建议对确保不重犯过去的错误至关重要。
Le Mouvement des pays non alignés souligne que nous ne pouvons nous payer le luxe de répéter les erreurs du passé, lorsque le Conseil de sécurité avait tenté d'imposer des réformes dans les secteurs de la justice et de la sécurité sans l'accord préalable des États concernés.
不结盟运动强调,我们不能重犯过去的错误,即安全理事会在过去试图未经有关家事前同意而把司法和安保部门的改革强加于人。
22 Un accent plus marqué serait mis sur l'élaboration d'une doctrine et de principes directeurs multidimensionnels dont les opérations sur le terrain et les équipes spéciales du Siège pourraient s'inspirer afin de résoudre les problèmes qui se posent, d'adopter les pratiques optimales et d'éviter de répéter les erreurs passées.
22 将更加强调发展多元理论和指导方针,以供外地行动和总部工作队用来解决问题,采取最佳的做法,并避免重犯过去的错误。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。