Cette voie de chemin de fer pourrait se poursuivre vers le sud au Soudan.
铁道将通过苏丹继续往南。
Cette voie de chemin de fer pourrait se poursuivre vers le sud au Soudan.
铁道将通过苏丹继续往南。
Ses agents ont été formés, et le système rattaché au réseau voisin des Chemins de fer zambiens.
工作人员得到培训,跟踪系统实现了与邻国赞比亚铁道公司的联网。
La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.
底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团独联体维部队责任区以外的铁路。
Je Compagnie des chemins de fer est situé dans la maison de la guérilla - Zaozhuang City, Province de Shandong.
我公司座落于铁道游击队的故乡-山东省枣庄市。
Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.
洛基布尔河铁道平行,沿着怀俄明科罗拉多两州笔直的交界线向前奔流。
Les entreprises ont un très bon investissement matériel de production de moulage, usinage avancé équipement et les caractéristiques physico-chimiques sous-Xin.
产品的应用也十分广泛,几乎覆盖了整个机械制造机械加工行业的可应用领域,主要有矿山、工程机械、石油、船舶、铁道、汽摩、机电、五金工具、农机、器材、建筑等行业。
Des travaux d'entretien et de réparation des voies sont en cours et il est prévu de développer progressivement le trafic ferroviaire.
铁道维护修理工作正在进行,逐渐扩大铁路服务的计划目前正在考虑之中。
Chaque contrat donne aussi des directives opérationnelles qu'il convient de respecter pour que RailTracker continue de fonctionner sur la longue période.
每项合同还载有应遵守的操作指南,用以维持铁道跟踪系统的稳定性。
Il faut savoir que dans ce pays qui n'a plus d'infrastructures routières ou ferroviaires, les fleuves sont les seules voies de communication.
应当知道,在这个已经不再有公路或铁道基础设施的国家里,河流是唯一的交通途径。
Certains pays ont donc exprimé le souhait de poursuivre l'installation du module RailTracker directement avec la CNUCED sur la base d'un financement national.
为此,有些国家表示希望,由贸按国别融资,直接推行铁道追踪系统的装置。
Selon ce contrat, l'exploitant demande à la CNUCED de réaliser un projet d'assistance technique pour gérer RailTracker dans tout le réseau dans les conditions convenues.
根据合同条件,每运输业者要求贸执行一项技术援助项目,按照合同详细规定的条件条款,维修整个网络的铁道跟踪系统。
Dans le cas des installations ferroviaires administrées par plusieurs exploitants différents, par exemple, il se peut que certaines règles soient contraires à la politique établie en matière d'accès.
例如,就铁道设施而言,在一些由不同的经营者运营设施的情况下,可能有一些与获取政策背离的规则。
Accordant beaucoup d'importance à l'esprit de coopération dans la région nous avons également décidé, avec la Géorgie, de mettre sur pied un projet de liaison ferroviaire Kars-Akhalkalaki-Tbilissi-Bakou (KATB).
由于我们连同格鲁吉亚非常看重该区域的合作精神,因此也决定要实现卡尔斯-阿哈卡拉基-第比利斯-巴库铁道连接项目。
Le Service de sécurité de la police norvégienne n'a pas régulièrement accès aux listes de passagers contenues dans les bases de données des diverses compagnies aériennes, maritimes et ferroviaires.
挪威警察安保署不经常查对载有来自各种航空、海运铁道公司的旅客单的数据库。
Quant aux projets de développement, certains, visant notamment l'expansion et la remise en état des principales lignes ferroviaires, avaient également provoqué involontairement le déplacement de familles et de particuliers.
扩建重新修复主干铁道之类的展项目也对家庭个人造成了预料之外的流离失所影响。
Par exemple, l'Égypte souhaitait participer à la construction d'une liaison ferroviaire avec l'Europe jusqu'à Gibraltar et l'Espagne, en passant par ses voisins occidentaux, la Tunisie, la Libye et le Maroc.
例如,埃及想要参加建设一个铁道系统,通过以下西方邻国连到欧洲:突尼斯、利比亚、摩洛哥,并经由直布罗陀通往西班牙。
Malgré ce revers, le porte-parole a maintenu la confiance du ministère dans les trains à grande vitesse du pays : ? Les TGV chinois sont de bonne qualité, ils ont notre confiance ?.
尽管有这次的挫折,但是铁道部言人仍然表示,铁道部对中国的高铁是有信心的。“ 中国的高铁质量是非常好的,我们对它很放心”。
De la même façon, la Société nationale des chemins de fer du Zimbabwe (RNZ) a vu son système amélioré et rattaché aux Beit Bridge Railways, ce qui complète le réseau de l'Afrique orientale et australe.
同样,津巴布韦国家铁道公司也进行了升级,并与Beit桥铁道公司联网,从而完成了东部南部非洲的网络。
Le Japon a fourni des prêts d'un montant de 4,3 milliards de yens pour l'expansion du port de Shihanoukville au Cambodge et de 16,3 milliards de yens pour la construction de la nouvelle voie ferrée Tashguzar-Kumkurgan en Ouzbékistan.
日本还为扩建柬埔寨西哈努克维尔港提供43亿日元贷款,并为在乌兹别克斯坦建造Tashguzar-Kumkurgan新铁道线提供163亿日元贷款。
Leur part des exportations de combustibles minéraux, de matériel et de pièces de machines électriques, de produits chimiques organiques, de minerais, de locomotives et de matériel roulant ferroviaire atteignait la moitié au moins des exportations mondiales totales de ces éléments.
它们在矿物燃料、电子机械设备部件、有机学品、矿石、铁道机车车辆出口中所占份额达这些项目世界总出口额的一半或以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。