Il ne se départait pas de son calme.
他保持镇定。
Il ne se départait pas de son calme.
他保持镇定。
Il avait tout de suite retrouvé sa maîtrise de soi.
他立刻镇定.
Comment vous exprimer avec aisance et calme devant un jury d'examen ou de concours ?
如何在考官面前镇定且流利地表达自我?
Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.
他没有低下头,反而镇定的做出回答。
Après un petit moment de panique, je me suis vite reprise.
小女孩这样说道,"在一小会儿恐慌之后,我很快的就镇定下来。
Il se reprit vite.
他很快镇定。
Notre population réagit avec calme et vigilance à cette nouvelle menace.
我国人民正警觉地、镇定地对付这项新威胁。
Elle tue, de sang-froid, sans jamais procéder à l'arrestation de quelque supposé délinquant.
独角兽部队镇定自若地射杀,从未逮捕一个嫌犯。
Nous appelons chacune et chacun d'entre vous au calme, au travail et à la vigilance.
我们呼吁所有人保持镇定,各司其业并保持警觉。
Restez calmes,nous allons vous aider.
保持镇定,我们马过来帮助您。
Calmez-vous monsieur, je peux vous aider. D'abord assurons-nous qu'il est bien mort!
接线员冷静地回:“先生请镇定一些,我能帮助你的。首先,请确认您的朋友真的死!”
Sur le plan pharmacologique, consommé à hautes doses, il a des effets sédatifs et anesthésiques.
从药分析,在高剂量下,它产生镇定和麻醉作用。
Je veux rendre hommage ce soir au sang-froid et au courage des Français face à la crise.
今天晚,我要对法国人民面对危机时表现出来的镇定和勇气致以敬意。
Je veux dire par là que nous vous avons toujours vu imperturbable et olympien, ce que je salue.
我想要说,你一直是冷静、沉着和庄重的,我赞扬你的镇定自若。
Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.
精神和身体都显得非常平静和镇定,他希望能够继续获得胜利,在蓝衣军团和在白衣军团一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。
Essentiellement, le taux de consommation excessive de tranquillisants et de somnifères chez les femmes est sensiblement plus élevé que chez les hommes.
更重要的是,滥用镇定剂和安眠药的妇女人数大大超过男子。
Je salue également les valeureux membres du Bureau et souhaite à tous beaucoup de sagesse et de sérénité dans la conduite des travaux.
我也欢迎主席团其他成员,并祝愿各位以极大的智慧镇定自如地开展工作。
L'ONU comme le monde ont besoin de son efficacité calme et discrète, surtout dans des moments difficiles comme celui que nous connaissons actuellement.
联合国和全世界都需要他从容而镇定地领导我们,尤其是在我们目前的困难时刻。
Je tiens à vous féliciter de ce flegme et de tout le travail que vous avez fait pour mener à bien nos délibérations.
我想要赞扬你和你的镇定态度,以及你为使我们的审议取得圆满成功所做的工作。
Le Secrétaire général a également a appelé les Libanais à la sérénité et à la retenue et les a encouragés à poursuivre le dialogue national.
秘书长还敦促黎巴嫩人保持最大限度的镇定和克制,并鼓励他们之间继续进行对话。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。