Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.
他没有低下头,反而镇定的做出回答。
Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.
他没有低下头,反而镇定的做出回答。
Après un petit moment de panique, je me suis vite reprise.
小女说道,"在一小会儿恐慌之后,我很快的就镇定下来。
Je veux rendre hommage ce soir au sang-froid et au courage des Français face à la crise.
今天晚上,我要对法国人民面对危机时表现出来的镇定和勇气致以敬意。
Je veux dire par là que nous vous avons toujours vu imperturbable et olympien, ce que je salue.
我想要说,你一直是冷静、沉着和庄重的,我赞扬你的镇定自若。
Je tiens à vous féliciter de ce flegme et de tout le travail que vous avez fait pour mener à bien nos délibérations.
我想要赞扬你和你的镇定态度,以及你为使我们的审议取得圆满成功所做的作。
Je salue également les valeureux membres du Bureau et souhaite à tous beaucoup de sagesse et de sérénité dans la conduite des travaux.
我也欢迎主席团他成员,并祝愿各位以极大的智慧镇定自如地开展作。
Le Secrétaire général a également a appelé les Libanais à la sérénité et à la retenue et les a encouragés à poursuivre le dialogue national.
秘书长还敦促黎巴嫩人保持最大限度的镇定和克制,并鼓励他们之间继续进行对话。
La sédation provoquée par le GHB s'accompagne de phénomènes d'excitation particuliers qui pourraient résulter de l'action qu'il exerce sur le système dopaminergique (libération neuronal de dopamine intracellulaire).
GHB的镇定作用具有明显不同的刺激特性,种刺激特性可能来自对多巴胺能神经系统的影响(细胞内神经元多巴胺增加)。
Ma délégation tient également à féliciter les Présidents des groupes de travail pour leur dévouement, leur diligence et leur calme face à toutes les difficultés qui ont surgi.
我国代表团还赞扬作组的主席在面临巨大困难的情况下表现出的负责和勤奋精神以及镇定的态度。
En ramenant le calme, le Conseil devrait créer un environnement facilitant l'acheminement de l'aide humanitaire, sans forcer le rythme ni intervenir directement en cas d'opposition à la fourniture de l'aide.
通过镇定的驻留,安理会应建立一环境,在环境中,人道主义援助能得到稳步改善,而在面对可能反对运送援助的情况下既不强行规定速度,也不直接进行介入。
La FINUL s'est maintenue visiblement présente en effectuant des patrouilles préventives, ce qui a eu un effet très utile sur les conditions de sécurité et ce qui les a détendues, et ce que la population locale a manifestement bien accueilli.
联黎部队进行预防性巡逻,保持公开存在,对安全局势产生了非常有益的镇定效用,当地居民显然很欢迎种做法。
Le Président (parle en anglais) : À mon tour, je voudrais remercier le Président du Groupe de travail II pour son dévouement, son ardeur au travail, ainsi que la compétence et le calme avec lesquels il a dirigé le Groupe de travail.
主席(以英语发言):我同要感谢第二作组主席的奉献精神和辛勤作,并感谢他干练、镇定的担任主席。
Elle se demande si le taux élevé de dépressions et de consommation d'anxiolytiques relevé à Malte n'est pas le résultat d'un sur diagnostic et si le Système de gestion de l'équité entre les sexes dans le Secteur sanitaire s'intéresse à cette partialité.
她想知道,马耳他报告提及的抑郁症比例过高和使用镇定剂的现象是否可能是过度诊断的后果,卫生部门的性别管理系统是否解决了偏见问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。