Ceci pourrait également mener à la mise en place de procédures internes sur le mouvement transfrontalier de devises, sur la base des limites applicables.
这些努力也可根据可行阈值确定货币跨边界流动内部程序。
Ceci pourrait également mener à la mise en place de procédures internes sur le mouvement transfrontalier de devises, sur la base des limites applicables.
这些努力也可根据可行阈值确定货币跨边界流动内部程序。
Une meilleure solution, dont traite le deuxième rapport de l'expert indépendant sur l'extrême pauvreté, consiste à d'abord cerner les sous-ensembles de personnes souffrant des formes extrêmes de pauvreté monétaire, de pauvreté humaine et d'exclusion sociale, en adoptant un seuil fixé par consensus.
一种更可取做法,如独立专家关于极端贫困问题第二次报告 所指出那样,是首先采用经协商确定阈值,确定处于收入缺乏、人发展缺乏和社会排斥境地人员子类。
Les seuils financiers peuvent déterminer si certaines règles et réglementations relatives à la passation des marchés s'appliquent ou non. Dans le contexte des accords-cadres, la question de savoir si les achats séparés s'ajoutant ou se cumulent aux fins des seuils établis devient importante à cet égard.
资金阈值可确定某些采购规则和条例是否适用,80就框架协议而言,能否为计算阈值而把框架下单项采购合在一起或者说总合起来是这方面一个重要考虑因素。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。