La KFOR continue les opérations destinées à assurer la sécurité sur le théâtre des opérations afin d'éviter la violence ethnique et de protéger les sites patrimoniaux.
驻科部队继续在控制防区,避免发生族裔暴力事件并保护承袭场址。
La KFOR continue les opérations destinées à assurer la sécurité sur le théâtre des opérations afin d'éviter la violence ethnique et de protéger les sites patrimoniaux.
驻科部队继续在控制防区,避免发生族裔暴力事件并保护承袭场址。
Chaque bataillon se composerait d'une compagnie d'état-major, d'une compagnie d'appui, de deux à quatre compagnies d'infanterie en fonction du secteur, ainsi que d'un nombre suffisant de véhicules blindés de transport de troupes à roues.
每一个步营将包括一个总部连;一个支援连;2至4个步连(视防区而定)和足够数量的装甲运车。
Le commandant de la région occidentale est formellement à la tête de deux divisions régulières, la 6e division d'infanterie basée à El-Fasher (pour le Darfour-Nord et le Darfour-Ouest) et la 16e division d'infanterie basée à Nyala (au Darfour-Sud).
指挥官按规定控制两个正规陆军师,即驻扎在法希尔的第6步师(防区包括北达尔富尔州和西达尔富尔州)和驻扎在尼亚拉的第16步师(防区为南达尔富尔州)。
L'appareil a survolé le site de la compagnie Al-Qadissiya des industries électriques et a pris des photos aériennes, a volé au-dessus du district de Miqdadiya et a continué à prendre des photos, puis a survolé le secteur d'Abou Saïda.
飞机飞越Al-Qadissiya电业公司行了航拍,飞到Miqdadiya区继续拍摄,然后又飞过Abou Saïda防区。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。