La prononciation et la terminaison peuvent changer.
形容词阴形式读音和词发生变化。
La prononciation et la terminaison peuvent changer.
形容词阴形式读音和词发生变化。
Tous les 106 tests de dépistage du VIH ont été négatifs.
进行106次艾滋病病毒化全部呈阴。
De même, le masculin englobe le féminin et le genre neutre.
所使用任何阳词应当视为包括阴或中。
Si le résultat est négatif, une analyse des PCB n'est pas nécessaire.
如果检测结果为阴,就没有必要进行多氯联苯分析。
Elle peut aussi se faire dépister pour confirmer qu'elle séronégative.
他也可以接受艾滋病毒检测,以证实自己艾滋病毒抗体呈阴。
Elles sont toutes là.
她们/它们(阴)全都在(那儿)。
Six personnes ont passé des tests de dépistage du VIH, qui se sont tous avérés négatifs.
进行6次艾滋病化全部呈阴。
Ici “m” représente la girafe. Pourtant, “envoyé” n’a pas de “e” à la fin. Pourquoi ?
在这个句子里“m”代表长颈鹿,所以“m”是阴。然而”envoyé”后面没有”e”,为什么呢?
Même si les enfants sont séronégatifs, ils risquent de devenir orphelins au bout de quelques années.
即使孩子艾滋病毒抗体逞阴,他们在几年以后仍可能成为孤儿。
J'apprends le francais comme seconde etrangere. Le francais est difficile! Le masculin,le feminin, la conjugaison, tout ca est difficile!!
法语是我第二外语。有些难学。阳,阴和动词变位都是很难!
Vous pouvez regarder LA télé, mais on choisi LE poste. Si LA télécommande vous appartient on en a LE contrôle.
我们想看(阳)电视,但我们得选择(阴)频道。(阴)控器属于你们,我们则是(阳)控制者。
Est accompagné d'un adjectif, celui-ci se met au féminin s'il le précède immédiatement, et au masculin s'il le suit .
它前面形容词得用阴形式,而后面形容词得用阳形式。
Les assonances en a, avec beaucoup de r par surcroît.Comme toujours, cinq féminines et une masculine, qui terminera le poème.
112 –所以半谐音以a加上很多R, 一如往常,五个阴词和一个阳,来完成这首诗。
Ce sont les dénominations féminines pour les métiers qui font contrepoids à la discrimination des femmes par rapport aux hommes.
职业名称阴化,构成与男子相比对妇女歧视制约。
L'harmonie entre l'esprit rationnel (masculin) et l'esprit intuitif (féminin) doit se créer: La lumière a besoin des ténèbres pour pouvoir s'exprimer.
理精神(阳力量)与心灵直觉(阴力量)和谐应该就此产生:光需要暗影才得以显现。
L’adjectif chatain prend un s au pluriel, mais sa forme au féminin est plus hésitante : on trouve chatain ou chataine.
栗色形容词复数加S,其阴形式让人不易肯定: Elle est chatain (ou chataine). 她皮肤是栗色。
La plupart des pays demandent aux personnes qui cherchent à obtenir le statut de résident de prouver qu'ils ne sont pas séropositifs.
大多数国家规定,申请居留者必须证明他们是艾滋病毒抗体阴者。
Il convient, toutefois, d'analyser soigneusement les résultats des prélèvements, dans la mesure où des résultats faussement positifs ou faussement négatifs peuvent apparaître.
但是,要仔细分析取样结果,因为可能出现结果是假阳和假阴情况。
La Féminisation des titres et dénomination féminine des fonctions et professions: Féminin-Masculin: Métiers, Titres et Fonctions (1998) (voir article 2, point 6)
妇女职务和职业头衔及名称阴化:阴—阳:职业、头衔和职务(1998)(见第2条第6点)。
Empêcher les jeunes de devenir séropositifs et faire en sorte qu'ils soient moins exposés et moins vulnérables au VIH sont toujours d'urgentes priorités.
设法使年轻人保持艾滋病毒抗体阴、减少他们感染艾滋病毒风险和易受感染机,仍然是迫切优先事项。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。