La progression de la demande devrait concerner la plupart des substances ignifuges.
预计大多数阻燃剂求量都会增长。
La progression de la demande devrait concerner la plupart des substances ignifuges.
预计大多数阻燃剂求量都会增长。
Les importations de produits contenant des retardateurs de flammes bromés ne sont pas réglementées.
进口含有溴化阻燃剂商品不在管理范围之内。
Il est prévu de fortes augmentations pour la plupart des retardateurs de flamme.
预计大多数阻燃剂生产都会强劲增长。
Aucune mesure spécifique axée sur les rejets de retardateurs de flamme bromés n'a été prise.
没有专门针对溴化阻燃剂释放OSPAR措施。
Les substances ignifuges perdues pendant la fabrication restent dans les déchets de mousse.
在这些过程中所丢失阻燃剂将继续停留在废弃泡沫中。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前为止,溴化阻燃剂被认为是最为有阻燃剂。
On l'utilise pour des besoins d'ignifugation comme additif dans des produits de consommation.
它被用作各类消费品中一种阻燃添加剂。
Les polymères ignifugés ainsi obtenus servent essentiellement à fabriquer des boîtiers d'appareils et machines de bureau.
此类添加了阻燃剂聚合产品一般用作办公设备和商用机械外壳。
Ces normes prescrivent des propriétés ignifuges mais ne recommandent pas l'utilisation de types de retardateur de flammes particuliers.
这些标准明确说明了所阻燃特性,但并没说明使用何种阻燃剂。
Dans l'Union européenne, les déchets contenant du pentaBDE sont soumis à la réglementation sur les plastiques contenant des retardateurs de flammes bromés.
在欧盟,管理含有溴化阻燃剂塑料制品条例也适用于含有五溴二苯醚废物。
Ville, une entreprise spécialisée dans la production respectueux de l'environnement de l'hydroxyde de magnésium de retardateurs de flamme, la flamme des matériaux Diyanwulu Dufen entreprises.
市一家专业生产氢氧化镁环保阻燃剂、低烟无卤阻燃材料毒粉制企业。
En fonction du degré de résistance au feu requis, les produits ignifugés à l'aide de c-octaBDE peuvent en contenir de 5 à 30 % en poids.
根据所阻燃性能,最终产品按重量计算一般包含5%至30%商用八溴二苯醚。
Aujourd'hui, ils sont souvent remplacés par des substances sans brome ou la conception du produit est modifiée de façon rendre superflue l'utilisation d'un agent d'ignifugation.
目前,普遍做法是将这些物质替换成不含溴阻燃剂或改变产品设计,这样便无须再继续使用阻燃剂。
Cette directive interdit également la mise sur le marché d'articles qui contiennent, ou dont les parties ignifugées contiennent, des concentrations d'octaBDE supérieures à 0,1 % en masse.
如果产品或其中阻燃部分商用八溴二苯醚浓度按质量计算高于0.1%,则不得投放市场。
Une réduction des quantités de substances ignifugeantes utilisées ou le recours à des agents moins efficaces peut donc conduire à des pertes plus importantes en cas d'incendie.
所以,如果使用较少量阻燃物质或力小阻燃剂而造成火灾频繁,那会造成更大损失。
Andhra Shijiazhuang Chemical Technology Co., Ltd a été fondée en 2003, est un professionnel engagé dans la flamme de mélange-maître de production, les ventes dans l'une des sociétés high-tech.
石家庄安得化工科技有限公司成立于2003年,是一家专业从事于阻燃母料生产,销售于一体科技型公司。
Au début de cette période, presque toutes les résines polyuréthane insaturées étaient traitées avec des retardateurs de flammes bromés, principalement le décaBDE et le TBBPA, mais aussi le pentaBDE.
在该阶段初期,几乎所有不饱和聚氨酯树脂都经过溴化阻燃剂处理,主采用十溴二苯醚和四溴双酚A,但是也用五溴二苯醚。
Après cela, le Comité entendra l'exposé fournissant des orientations sur les retardateurs de flammes pouvant se substituer au pentabromodiphényléther et discutera des diverses façons de tirer parti de ces orientations.
委员会然后将听取作为五溴二苯醚可行替代品阻燃剂指导方面一项介绍,并讨论如何进一步利用该指导。
Du fait que les circuits électroniques sont miniaturisés et que les systèmes électroniques plus compacts sont soumis à des températures encore plus élevées, la demande pour les retardateurs de flamme va augmenter.
随着电子电路变得越来越小,配置更加密集电子装置将在空前高温度下运行,这就势必增加阻燃剂使用量。
Les PBDE en question sont des composés synthétiques bromés principalement utilisés comme retardateurs de flamme dans l'industrie des matières plastiques pour ignifuger les polymères servant à fabriquer des boîtiers d'appareils de bureau.
这些合成溴化化合物主被用作阻燃剂,特别是在塑料工业阻燃聚合物产品中,通常是办公设备和商用机器外壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。