Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.
该透支安排限额未曾支用。
Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.
该透支安排限额未曾支用。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款的最高限额各国不同。
De fait, les limites sont peu souvent invoquées et cela attesterait l'idée qu'elles donnent satisfaction.
事实上,该限额很少被援用,这说明以下法正确的,即该限额令人满意的。
Ce libellé sous-entend-il l'application d'un système de quota?
这一语言否意味着实施限额制度?
Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.
比额表不应当预设最高或最低限额。
Le chef du bureau administratif examine le montant plafond.
行政办公室随后将审这一限额。
La longueur maximale est habituellement beaucoup plus faible dans les institutions spécialisées.
这种限额在专门机构通常低得多。
Il a lancé un appel au pays hôte afin qu'il supprime ces plafonds.
他呼吁东道国撤消关于最高限额的规定。
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上限额的用尽意味着原合同已经过期。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请料说明此种金或货币的限额。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“限额”一词,以求措词更加明确。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请有关现金或金限额方面的料。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限额不适用于法律规定的审计。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,单件限额适用于此类每一件货物。
Toute modification devrait traiter plus spécifiquement des limites de la responsabilité.
修正案应更加具体地解决赔偿责任限额问题。
On s'est inquiété de l'application des limites de responsabilité.
有与会者就赔偿责任限额的运作表示关切。
La présente procédure de modification ne concerne que la modification du montant de la responsabilité.
这种修正程序只适用于赔偿责任限额的修正。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为规定限额对妇女并不公平。
Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.
买方寻求满足自己的碳排放限额的国家。
Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.
在这种情况下,仍然适用法定赔偿责任限额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。