L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.
分期津贴随资历变化。
L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.
分期津贴随资历变化。
Le salaire est fonction des diplômes.
工资随文凭而定。
Libre à vous d'accepter ou de refuser.
接受或拒绝, 随您的便。
Les instructions sont jointes à l'envoi.
使用说明随产品一并寄发。
La solubilité varie avec la température.
溶解度随温度而变。
Comme vous voudrez. Assurez-vous que vous n’avez rien oublié dans votre chambre.
随您的便。您没有忘记什么东西吧。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在实际用人单位随员工派驻工会分会主席。
Partez quand il vous plaira.
随您什么时候动身。
Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.
敏电阻的电阻值随温度升降的变化很大。
Comme ça vous chante.
〈口语〉随您的便。
Alors, comme tu veux. Si tu peux, appelle-nous avant de venir.
那随你的便吧。如果可能,来之前打个电话给我们。
De vin, de poésie, ou de vertu à votre guise, mais enivrez-vous!
美酒,诗歌,美德,或随您所便,总之赶紧的沉醉吧!
Cet effectif ne peut être constitué du jour au lendemain.
这种能力只能随时间逐步培养。
Ceux-ci sont confiés à leur mère jusqu'à l'âge de 5 ans.
儿童五岁之前要随母。
Ces motivations ont-elles changé au fil des années ?
动机因素是否随时间而有变化?
Les orateurs principaux y sont mentionnés avec des résumés de leurs exposés.
随专题介绍概要注明基调发言人。
L'intensité des conflits n'a pas été la même tout le temps.
这些冲突的强度随时间而不同。
La demande de main-d'œuvre suit la croissance économique.
劳动力需求随经济增长而来。
Avec la création de la société je ne me souviens pas, mais avoir la confiance nécessaire pour gagner!
我公司随成立不紧,但有着必胜的信心!
Les compétences seraient différentes pour des emplois de classes différentes.
这些能力随职务级别的不同而有差别。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。