Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。
Le Ministre et l'ensemble de sa délégation ont été libérés le même jour dans la soirée.
当晚,部长及其全体随从获释。
Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.
8日,民族解放力量伏击以个车队,车队里有英国国教的主教和他的随从。
Cependant, après avoir entendu M. Candioti et M. Kamto, M. Comissario Afonso est disposé à se ranger au consensus qui s'est formé sur ce point.
但是,听到坎迪奥和卡姆托的意见之后,他在这问题上准备随从大家的一致意见。
Malgré le mécontentement qu'un marché aussi scandaleux avait provoqué dans l'entourage de Kabila, il n'a été révoqué que sept mois après sa signature.
尽管卡比拉的随从人员由于这一交易令人难以容忍而表现出了某些不满,但协议毕竟是在签署7个月之后才取消的。
Les membres de l'entourage des chefs d'État et de gouvernement recevront une carte d'identité spéciale correspondant à leur fonction, sur présentation d'une demande écrite.
在事收到申请后,将按照国家元首或政府首脑随从人员称号向其放相称的地面通行证。
Fidèle à cet engagement, ma délégation condamne l'acte de violence que représente l'assassinat de cheik Ahmed Yassine et de diverses personnes de son entourage.
国代表团依照这项承诺,谴责这种暴力行径:即杀害谢赫·艾哈迈德·雅辛和几名随从人员。
Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.
当他看到卡齐莫多、科珀诺尔和狂人教皇那支震耳欲聋的随从行列吵吵嚷嚷走出大厅时,心中那线希望的火花又燃烧起来。
Quelqu'un a indiqué à la Commission qu'un collaborateur de confiance de M. Hariri avait touché à ces appareils avant l'explosion, mais elle n'a pas pu corroborer cette information.
委员会从一个消息来源得知,一位深得哈里里信任的随从在前曾经摆弄过干扰装置,但是这个情况未能得到证实。
Une délégation souligne que les besoins et l'expérience spécifiques des filles (par exemple en tant qu'enfants soldats et accompagnants dans les camps) doivent également être pris en considération.
一个代表团强调也应考虑到女童(即,同时作为儿童兵和营地随从)的特殊需要和经验。
Son cortège, ce que nous appellerions aujourd'hui son état-major d'évêques et d'abbés, fit irruption à sa suite dans l'estrade, non sans redoublement de tumulte et de curiosité au parterre.
他的随从—— 要是在今天,可称之为主教和住持组成的参谋部—— 跟着一齐涌入了看台,正厅的观众不由更加喧闹,益好奇了。
Le 24 mai, le Ministre des affaires étrangères du «Somaliland» et son entourage ont été enlevés après être tombés dans une embuscade, un membre de l'escorte du Ministre étant blessé.
据报告,5月24日,“索马里兰”外交部长及其随从遭到伏击和绑架,部长的一名随行人员被打伤。
19Si tu oublies l'Éternel, ton Dieu, et que tu ailles après d'autres dieux, si tu les sers et te prosternes devant eux, je vous déclare formellement aujourd'hui que vous périrez.
19 你若忘记耶和华─ 你的神, 随从别神, 事奉敬拜, 你们必定灭亡; 这是今日警戒你们的。
M. Roshdy (Égypte) (parle en anglais) : C'est un processus très important et nous assistons à une session extraordinaire capitale, aussi de nombreuses délégations comprennent un grand nombre de personnes qui accompagnent leurs représentants.
鲁什迪(埃及)(以英语言):这是一个非常重要的进程,们正在参与一次非常重要的特别会议,许多代表团的代表都有许多随从人员。
Il a appris que l'équipe du Secrétaire général sur les changements climatiques avait achevé sa première évaluation annuelle de l'empreinte carbone du Cabinet du Secrétaire général, notamment des voyages de celui-ci et de son entourage.
监督厅得知,秘书长气候变化问题小组已完成了对秘书长及其随从人员的差旅产的碳足迹的首次年度评估。
Cette tentative s'est soldée par la capture d'Abdoul Haq et son exécution immédiate par les Taliban le 26 octobre, quelques jours après que lui et ses compagnons aient traversé la frontière pour pénétrer dans l'est de l'Afghanistan.
据报哈米德·卡尔扎伊在11月初带领750名武装随从在较南的代拉武德地区(乌鲁兹甘省)宣布开始动一项抵抗运动。
Il s'est avéré par la suite que cette personne avait été une proche du Président Aristide, engagée dans son entourage sous un pseudonyme, ce qui jetait un doute sur son objectivité pour ne pas dire son impartialité.
已经揭露出,此人是阿里斯德总统的朋友,曾匿名担任其随从,从而对其客观性、更不用说公正性造成了怀疑。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine et de ses compagnons alors qu'ils quittaient une mosquée à Gaza n'est qu'un maillon dans une chaîne d'actes terroristes exécutés avec obstination par le Gouvernement israélien, visant et assassinant implacablement des activistes palestiniens.
在谢赫·艾哈迈德·雅欣及其随从人员离开加沙城清真寺时杀害他们,乃是以色列政府顽固从事一系列恐怖主义活动,以巴勒斯坦活动家为目标并无情杀害他们的一个环节。
Un projet consistant à interroger et réinterroger systématiquement tous les membres du service de sécurité de M. Hariri, y compris les membres survivants de son convoi, ceux qui sont chargés de sa sécurité et ses collaborateurs immédiats, est presque achevé.
有系统地访谈和再次访谈哈里里所有保安人员,包括车队中的幸存者、负责他安全的人和他身边的随从人员的工作即将结束。
188) La loi sur l'insolvabilité devrait spécifier que les créances garanties devraient être remboursées sur les actifs grevés dans le cadre d'une liquidation ou d'un plan de redressement, sous réserve des créances ayant éventuellement un rang de priorité supérieur.
(188) 破产法应规定,应以清算中的担保资产或根据重组计划清偿有担保的债权,但须随从可能存在的、优权高于该有担保债权的债权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。