Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.
挥舞着手中文件,阿巴斯受到了会场上鸣般掌声。
Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.
挥舞着手中文件,阿巴斯受到了会场上鸣般掌声。
Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.
演奏结束,厅里鸦雀无声,人们赞叹于优美琴声,一时都没有回过神来,但很快,厅里起了鸣般掌声。
J'étais présent au Conseil de sécurité vendredi dernier et j'ai entendu le tonnerre d'applaudissement qui a salué la déclaration de la France.
我上星期五出席了安全理事会,听到了不时打断法国发鸣般掌声。
Il fallut que Gringoire se contentât de cet éloge, car un tonnerre d'applaudissements, mêlé à une prodigieuse acclamation, vint couper court à leur conversation. Le pape des fous était élu.
这种赞赏,格兰古瓦只好也就满意了,因为他们谈话突然被一阵鸣般掌声和地动山摇欢呼声打断了。狂人教皇选出来了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。