La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.
他的死讯使。
La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.
他的死讯使。
Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大使得市长都感到。
Nous étions surpris au point que nous ne pouvions dire un mot.
们很,说不出一句话。
Le père abasourdi se dit que sa fille est en contact avec l'au-delà.
父亲大,认女儿能联系冥间。
Il y a de quoi tomber à la renverse.
〈转义〉那确是令的。
Un film bouleversant sur la discrimination des femmes en banlieue.
一部令的电影,关于郊区歧视女性的问题。
La traite des femmes et la prostitution sont des questions alarmantes.
贩妇女和淫现象令感到。
La détérioration de l'environnement mondial est alarmante.
世界范围的环境恶化令。
Cette terrible maladie se propage de façon alarmante.
这一可怕疾病的蔓延令。
Les récits faits par les ouvriers sont alarmants.
工所讲的情况令。
Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.
这消息是如此令悲痛和。
Nous sommes préoccupés par le niveau des dépenses d'armements.
们对武器开支的程度感到。
Voilà, en effet, un scénario bien effrayant.
这实在是令的景象。
L'inculpation de DSK sonne comme une bombe dans le landernau politique français.
施特劳斯-卡恩遭控告,此事尤如一颗炸弹爆炸,了法国政坛圈子。
La récente agression sauvage israélienne au Liban a choqué le monde.
最近,以色列公然侵犯黎巴嫩,世界。
La situation sur le plan humanitaire demeure également préoccupante.
道主义状况也依然令。
Les constatations détaillées dans le rapport du Groupe d'experts sont choquantes.
专家小组报告的详细结果令。
La situation en ce qui concerne les relations interethniques est déjà très inquiétante.
种族间关系的状况已经令。
La situation sur les autres continents est aussi alarmante.
其他大洲的情况也很令。
Les pertes matérielles atteignent des proportions alarmantes.
物质损失正在达到令的数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。