À moins d'une nouvelle conflagration mondiale, l'amélioration de la gouvernance mondiale ne peut passer que par une évolution progressive, et non par la révolution.
除非再出现一次全球大,否则改进全球治理只能通过逐步演变而非革命来实现。
À moins d'une nouvelle conflagration mondiale, l'amélioration de la gouvernance mondiale ne peut passer que par une évolution progressive, et non par la révolution.
除非再出现一次全球大,否则改进全球治理只能通过逐步演变而非革命来实现。
Dans le contexte de la mondialisation, il n'est pas de pays qui puisse se soustraire aux dislocations qu'engendrent les chocs provoqués par l'économie mondiale.
经验表明,在目前全球化的情况下,任何国家都不能保持孤立状态,不受全球经的扰乱性影响。
La flambée des prix alimentaires mondiaux, la grande instabilité des marchés internationaux des produits de base et la crise financière mondiale ne font qu'intensifier encore ces défis.
全球粮食价格飙升,国际商品市场大幅,以及全球金危机都进一步加剧了这些挑战。
Nos réactions au niveau mondial doivent tenir pleinement compte des besoins des pays et des personnes qui sont très susceptibles aux ramifications des chocs mondiaux, sans pouvoir réagir.
我们的全球对策需要充分顾及那些非受到全球影响、但无力作出回应的国家和人民的需要。
Ceux qui ont des capacités institutionnelles et techniques suffisantes et appliquent des politiques appropriées ont trouvé des avantages dans cette situation en détectant et en saisissant les nouvelles occasions qui se présentaient, tout en étant parallèlement plus résistants pour encaisser les chocs imprévus à l'échelle mondiale.
一方面,体制和技术上有足够能力且政策适当的那些国家,在意外的全球性中具有更大复原能力,同时,它们又从认清和把握出现的机遇中获益。
Il est essentiel, pour la pérennité de toutes les régions comportant des petites îles, que l'on surmonte la vulnérabilité bien connue des petits États insulaires et leur l'exposition aux effets des changements climatiques mondiaux, aux catastrophes naturelles, à la dégradation de l'environnement et aux secousses économiques mondiales.
必须克服小岛屿国家公认的弱点并克服岛国受到全球气候变化、自然灾害、环境损害和全球经影响的问题,这一点对于所有小岛屿区域的长期可持续性都至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。