Le Comité note que les enfants ont la possibilité de prendre part aux décisions les concernant, principalement par l'intermédiaire de la Ligue pour la jeunesse ou de l'Union des jeunes.
委员会注意到儿童主要通过和儿童联盟得到参与的机会。
Le Comité note que les enfants ont la possibilité de prendre part aux décisions les concernant, principalement par l'intermédiaire de la Ligue pour la jeunesse ou de l'Union des jeunes.
委员会注意到儿童主要通过和儿童联盟得到参与的机会。
On pourrait ajouter à sa liste les noms de George Orwell, Paul Ricoeur, Günter Grass ou Benoît XVI dont on apprit récemment qu’il avait été jadis enrôlé dans les Hitlerjugend.
可以在名单中加入乔治奥威尔,保罗利科,君特格拉斯或伯努瓦十六世,人们刚刚发现他也卷入了希特勒。
Le Groupe de contrôle a aussi appris au cours du mandat actuel que d'autres missiles sont peut-être dissimulés dans les caches d'armes dont dispose le Shabaab en plusieurs endroits, prêts à être utilisés.
监测组在本任务期间还获悉,许多地点还可能暗藏有供Shabaab日后使用的其他导弹。
De plus, le Groupe de contrôle a reçu depuis lors des informations crédibles selon lesquelles le Shabaab préparerait d'autres attentats-suicide contre le Gouvernement fédéral de transition et les forces militaires éthiopiennes en Somalie.
监测组还在本任务期间得到可靠情报,Shabaab正准备对过渡联邦政府和索马里境内的埃塞军事部队发动自杀式袭击。
Durant la partie récente du mandat actuel, le Shabaab a exercé des représailles contre les Éthiopiens, le Gouvernement fédéral de transition et d'autres parties au conflit, en utilisant pour une grande part des armes provenant de caches créés à différentes époques en prévision des besoins futurs.
在本任务期间的后半期,Shabaab大部分依赖过去为日后之需于不同时期暗藏的武器,对埃塞俄比亚、过渡联邦政府和其他方面开展报复行动。
De même, le Programme national de volontaires de Tonga, établi dans le cadre du Congrès national de la jeunesse du Ministère de la jeunesse, dote des jeunes de compétences qu'ils peuvent utiliser en faisant du bénévolat au sein du Gouvernement ainsi que de la société civile et du secteur privé.
同样的,汤加事务部国设立的汤加国人员计划使人获得他们在政府以及民间社会和私营部门担任人员时可以使用的各种技能。
L'ingérence de responsables politiques dans les activités de la police et les opérations de maintien de l'ordre « parallèles » menées par des groupes de jeunes militants, en particulier la Ligue de la jeunesse communiste affiliée au PCN-maoïste et le mouvement de jeunes se réclamant du MLU, constituent une autre menace pour l'état de droit.
政治体的附属支系,特别是尼共(毛主义)附属和尼共(联合马列)附属力量,对警察工作进行政治干预,并开展平行“执法”活动,也是对法治的威胁。
Au cours du mandat, le Shabaab a tenté d'assassiner ou a assassiné de hauts responsables du Gouvernement fédéral de transition, dont le Président Yusuf, le Premier Ministre Ghedi, le maire et le maire adjoint de Mogadiscio, ainsi que des membres de l'armée et de la police militaire, des agents de renseignement, des policiers et des soldats éthiopiens et ougandais.
在本任务期间,Shabaab把过渡联邦政府高官作为暗杀目标,其中包括尤素福总统、盖迪总理、摩加迪沙市长和副市长、军事/安保人员、情报人员、警察、埃塞俄比亚和乌干达士兵及其他人员。
Les forces éthiopiennes et du Gouvernement fédéral de transition ont certes mis la main sur de grandes quantités d'armes au cours du mandat en cours, soit à l'issue de combats contre le Shabaab soit parce qu'elles ont découvert des caches d'armes de celui-ci, mais le Groupe de contrôle a appris que le Shabaab avait entreposé de grandes quantités d'armes dans des caches situées en divers endroits au centre et au sud de la Somalie, et que les armes saisies par les forces éthiopiennes et du Gouvernement fédéral de transition ne représentaient qu'une faible partie de l'arsenal de ce mouvement.
虽然在本任务期间埃塞俄比亚和过渡联邦政府部队在与Shabaab的交战中缴获并发现了Shabaab的大量暗藏武器,但是监测组获悉Shabaab在索马里中部和南部为数不详的地点暗藏了大批武器,而截至本报告编写时,埃塞俄比亚/过渡联邦部队缴获的武器只占Shabaab拥有武器中的一小部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。