Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船岸。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船岸。
L'escarpement de la côte empêche d'aborder.
陡峭的海岸使人无法岸。
Le vent nous empêche d'aborder.
风阻碍我们岸。
Les deux navires n'ont pas été autorisés à se mettre à quai avant le 13 août.
这两般船直到8月13日才获准岸。
L'ancrage a été remis d'un jour, ce qui nous donne le plaisir de poursuivre notre collaboration avec vous.
泊船岸的时间推迟了一天,但这只不过使我们能够继续与你愉快地共事。
L'augmentation du prix de l'électricité risque d'avoir des effets négatifs sur l'industrie naissante de production de fruits séchés et de miel.
目前,10艘这样的船今年在该岛岸,而在过去,每年只有二、三艘岸。
La traversée est chahutée, je pense à l’état des navires dans ce pays… Bon, ils ne sont pas tous foutus !
船在浪尖上摇摆, 这让我又想到了这个国家渡海的问题... 还好, 马上要岸了。
En effet, 10 paquebots sont attendus à Pitcairn dans le courant de l'année alors que dans le passé, deux ou trois seulement accostaient chaque année.
而,额外收入的另一种可能性是,在皮特凯恩岸的游览船只数目再度增多。
Le fait que près d'un millier de réfugiés arrivent chaque mois de Somalie au Yémen montre combien il est facile aux bateaux d'accoster sans se faire remarquer.
每个月约有1 000名难民从索马里抵达也门,这也证明船只很容易不知不觉地岸。
Des canoës peuvent être mis à la mer en maints endroits, mais Bounty Bay et Tedside Landing sont les deux seuls qui permettent un débarquement relativement sûr.
虽可在多个地方放出独木舟,但是邦蒂湾和泰德塞德登陆点是岛上仅有的能够岸的两个地点。
On peut certes mettre des canoës à la mer en maints endroits, mais Bounty Bay et Tedside Landing sont les deux seuls qui permettent un débarquement relativement sûr.
虽可由多个地方放出独木舟,但是只有邦蒂湾和泰德塞德登陆点是岛上仅有能够合理岸的两处地方。
Le “Mayflower” aborde en un lieu qui sera baptisé Plymouth, près de Cape Cod et de l’actuel Boston.Les colons, arrivés trop tard pour les plantations, vivront un premier hiver difficile.
在科德角和现今的波士顿附近,“五月花号”在以后被命名为“普利茅斯”的地方岸。
On peut certes mettre des canoës à la mer en de nombreux endroits, mais Bounty Bay et Tedside Landing sont les deux seuls endroits qui permettent un débarquement relativement sûr.
虽可由多个地方放出独木舟,但是只有邦蒂湾和泰德塞德登陆点是岛上仅有能够合理岸的两处地方。
On peut certes mettre des canoës à la mer en de nombreux endroits, mais Bounty Bay et Tedside Landing sont les deux seuls sites de l'île qui permettent un débarquement relativement sûr.
虽可由多个地方放出独木舟,但是只有邦蒂湾和泰德塞德登陆点是岛上仅有能够合理岸的两处地方。
L’arrivée sur la plage se fait en douceur, le bateau concu pour accoster se retourne, se met cul à la plage, il nous suffit de descendre la valeur d’un petite marche et nous sommes sur le sable.
岸极其缓慢,本准备岸的船只调转回去。我们趟着水,走到了沙地上。
Le port se trouve actuellement dans un tel état de délabrement qu'il n'est praticable que lorsque les conditions météorologiques et l'état de la mer le permettent, ce qui empêche souvent les paquebots de croisière de débarquer leurs passagers.
目前海港设施破旧,急需维修,只有在天气和海洋条件适合时才能使用,游轮还经常无法岸让旅客登陆。
Lors de l'exode indochinois, les États de l'Asie du Sud-Est ont à plusieurs reprises empêché des bateaux de débarquer, et ont remorqué jusqu'à la haute mer nombre de ceux qui avaient pénétré dans leur mer territoriale et leurs eaux intérieures.
在印度支那的难民大出逃期间,东南亚各国曾数次阻止船只岸,并把很多进入领海和内水的船只拖回公海。
La vigilance des autorités du Puntland n'empêche pas que le principal port de la région, Bosaso, offre à qui a de bonnes relations politiques des possibilités de débarquement en toute sécurité. C'est ainsi que le Groupe d'experts a été informé de plusieurs cas où des agents de l'administration du Puntland étaient intervenus pour faire libérer des marchands d'armes et obtenir la mainlevée pour leurs chargements.
尽管蓬特兰执法官员十分注意,但区域内的主要口岸博萨索港仍旧给有政治关系的走私商提供保护和岸能力:专家团了解到,有几次蓬特兰行政当局官员进行干预,释放了被拘禁的军火商及其货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。