Elle relève son voile et me lance un regard.
她摘掉面,并看了我一眼。
Elle relève son voile et me lance un regard.
她摘掉面,并看了我一眼。
Cette madame es belle avec la voilette.
这位女士戴着面很漂亮。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些斯林妇女还戴面。
Merci. Mais ça veut dire que j'suis pas belle avec mon hijab ?
谢谢!也就是说我戴上面就不美了?
Je vous recommande "The Painted Veil", pas mal du tout!
向大家推荐中美合拍影片“面”, 相当不错!
Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.
“她戴面已经13年了,从没有什么大不了。
Le port du voile ne devrait pas peser sur les décisions liées à la nationalité.
戴面不应成为影响国籍一项因素。
Elle rabaisse sa voilette.
她放下了面。
La question du voile est également liée à la perception des stéréotypes.
面问题也涉及陈规定型观念。
Elle a une voilette blanche.
她有一块白色面。
Les mères qui portent le voile ne doivent pas être inquiétées en Amérique.
佩戴面母亲在美国决不应当担惊受怕。
La police a arraché le voile de l'épouse du requérant et a roué celui-ci de coups.
警察强行拉掉了申诉人妻子面并打了申诉人。
Le commerce du diamant a été trop longtemps enveloppé d'une certaine discrétion.
长期以来,钻石贸易一直被酌情权面遮挡着。
Moins de 10 pour cent des femmes portent le voile en Indonésie.
在印度尼西亚,只有不10%妇女披戴面。
Au XVIIIe siècle, les femmes se déplaçaient plus librement et sans voile au Yémen.
在18世纪,也门妇女可以更加自由地行动,并且不必佩戴面。
Des agressions quotidiennes de musulmanes voilées et de musulmans portant la barbe ont été rapportées.
一直有关于带面斯林妇女和留胡须斯林男子每天被袭击报告。
Il appelle à démasquer l'antisémitisme voilé, qui se cache sous la forme de l'antisionisme.
他呼吁,各种以反犹太复国主义为幌子人,应该摘掉其虚伪面。
Si nous voulons trouver nous-memes les plus vrais et notre vie la plus vraie,nous devons enlever le voile.
我们惟有揭开面,方能找最真实自己和最真实生活。
Actualités sino-francaises. Découverte de la culture chinoise, le Pays du Milieu nous donne rendez-vous en France.
追踪报道中法新闻资讯,深度发掘中国文化博大精深,揭开“中央之国“神秘面。
Des policiers en civil les agressent physiquement, par exemple en arrachant le voile dans la rue.
便衣警察对他们进行人身攻击,例如,在街上撕碎他们面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。