A ce propos, les prélèvements sur salaire aux profits de pareils organismes sont interdits.
禁止安排工作预留工资的做法。
A ce propos, les prélèvements sur salaire aux profits de pareils organismes sont interdits.
禁止安排工作预留工资的做法。
Une provision a été constituée à hauteur du montant à recevoir.
已偿留出了全额预留金。
Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.
机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们的法国家长。
L'école peut déterminer elle-même le nombre de places qu'elle réserve à ces enfants.
学校可以自主决定这些儿童预留多少名额。
Aucune provision n'a été constituée à cette fin dans les états financiers.
财务报表没有此类意外支出预留资金。
Ces montants peuvent cependant être couverts par les crédits ouverts au titre du budget.
但是,现预算预留即可顾及这些增益。
Un nombre précis de sièges y est réservé aux femmes.
委员会将妇女预留一定数量的位置。
Un correspondant a indiqué n'avoir pas constitué de provision.
一位答复者表示,它没有预留任何备付金。
Le montant total, de 230 020 euros, sera couvert par les crédits ouverts.
现预算预留可顾及总计230,020欧元。
Ce troisième élément résulte du fait que le requérant retient 10 % du coût d'expédition des marchandises.
运费余额是索赔人预留的10%运货费用。
Une provision a été constituée en vue d'une éventuelle annulation de la créance.
这笔应的可能冲销提供了预留金。
Le Ministère des affaires étrangères s'emploie à accroître le nombre d'ambassadrices.
她指出,一个宗教政党已经妇女预留了一个议会席位。
Les formules, qui font 19 pages, comportent des cases et des espaces pour l'entrée des données.
空白的中文表格共24页,其中填写资料预留了空间。
Les crédits inscrits au budget approuvé pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte des augmentations.
2007两年期核定预算的预算预留顾及了该数额的增加。
Une provision pour non-recouvrement éventuel de cette somme a été comptabilisée dans les comptes créditeurs.
这笔应可能冲销而预留的已列入应付账。
Les médias réservent cependant un espace aux publications en relation avec la condition de la femme.
但媒体仍然预留了空间进有关妇女生存条件的报道。
Trois pour cent des fonds sont réservés aux handicapés vivant au dessous du seuil de pauvreté.
有3%的福利预留给生活在贫困线以下的残疾人。
Un tiers de tous les nouveaux postes de la fonction civile ont été réservés aux femmes.
在新任命公务员时,全部名额中有三分之一预留给妇女。
Une provision pour non-recouvrement éventuel de cette somme a été comptabilisée au titre des comptes débiteurs.
这笔应可能冲销而预留的已列入应付账。
Il n'est pas indiqué dans le contrat de sous-traitance à quel moment les retenues de garantie devaient être restituées.
分包合同没有提到何时发还预留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。