Le secteur du capital-risque était passé par trois étapes.
其风险本产业经历了三个阶。
Le secteur du capital-risque était passé par trois étapes.
其风险本产业经历了三个阶。
L'industrie du capital-risque en Inde avait dépassé la phase d'apprentissage.
风险本产业已经渡过了学习阶。
Enterprise Ireland s'intéresse particulièrement à la promotion du capital-risque.
爱尔兰企业局曾特别注重鼓励发展风险本。
On fait généralement la distinction entre capital-risque et capital d'amorçage.
人们通常把风险本与原始本区分开来。
Les prises de participation, en particulier le capital-risque, peuvent jouer un rôle utile.
股票筹,特别是风险本,可以发挥有益的作用。
L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.
在亚洲风险本市场最活跃的国家中,位居第三。
Cette assistance financière consiste en subventions, prêts traditionnels et financement de capital-risque.
金援助包括补助金、常规筹(贷款)和风险本筹。
Le programme avait particulièrement contribué à ouvrir des débouchés à de nouveaux gestionnaires de capital-risque.
这期间为新风险本管理人提供机会曾是极其重要的因素。
L'accès au capital-risque et la collaboration entre les investisseurs en capital-risque et les pépinières d'entreprises sont également essentiels.
获得风险本以及风险本投人与孵化单位之间合作,在这方面也是关键的要素。
De nombreux fonds de capital-risque avaient été mis en place par des institutions financières publiques et privées.
公共和私人金融机构创办了许多风险本基金。
Mme Cowan a décrit un groupe d'action sur les capitaux à risque que son entreprise avait créé.
科恩女士介绍了其公司设立的风险本动小组。
Jusqu'ici, les États-Unis ont manifestement été le marché le plus important pour les investissements en capital-risque.
迄今为止,美国显然一直是风险本的最重要的市场。
Le programme SBIC (Small Business Investment Company) avait sensiblement encouragé la croissance du capital-risque aux États-Unis.
小企业投公司(SBIC)方案曾促使美国风险本获得重要增长。
Certaines mesures pourraient rendre les investissements dans les fonds de capital-risque plus intéressants pour les personnes fortunées.
有些措施可以吸引富裕的个人对风险本基金进投。
Des incitations spéciales peuvent être nécessaires pour promouvoir le capital-risque dans les pays en développement.
但是在农业和增值低的产业方面则不成功。 或许需要特别的刺激措施来促进发展中国家的风险本。
Même quand il est possible d'utiliser des capitaux à risque, de tels arrangements permettent d'aplanir les difficultés.
即使能得到风险本,这种安排仍然具有减少风险的重要功能。
Le capital-risque peut également jouer un rôle dans le rachat d'entreprises relativement bien établies sur le marché.
风险本还在实力更雄厚的公司购空存货中发挥作用。
Les pays en développement étudieront peut-être la possibilité d'appliquer le modèle de marché du capital-risque des pays développés.
发展中国家可以探索运用发达国家的风险本市场模式。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险本要求基金管理人大量参与对中小企业的指导和支持。
Lorsque les PME approchent du seuil de rentabilité, le capital-risque et les incitations fiscales sont extrêmement utiles.
当中小企业接近盈亏平衡阶时,风险本和税收刺激措施将非常有益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。