La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.
申诉人蜷缩一团命,怕自己没命大声尖叫。
La requérante s'est recroquevillée et a demandé pitié, tout en hurlant et en craignant pour sa vie.
申诉人蜷缩一团命,怕自己没命大声尖叫。
Selon les témoignages des voisins, ils lui ont clairement fait savoir qu'ils étaient venus pour l'assassiner, bien que l'intéressé leur ait proposé une somme d'argent pour garder la vie sauve, ils se sont emparés de son argent et l'ont tué froidement avant de disparaître.
据目击的邻居称,这几名男子明确说是来杀他;事人拿出钱来他们命,但这些人抢走钱,残酷杀害了他,然后逃之夭夭。
Il y a eu un enfant que les membres de l'Assemblée ont vu à la télévision : un enfant essayant de se réfugier près de son père, derrière un petit rocher qui était trop petit pour lui et son père, un enfant demandant pitié et ne trouvant aucune pitié, recevant à la place des balles.
大会的所有成员都可以在电视屏幕上看到一个儿童:这个儿童藏在他父亲的身旁,藏在一块小小的岩石的背面,那块岩石遮不住他和他的父亲,这个小孩在请命,但没有得到命——他还是被开枪打死了。
Après avoir été traité pour des blessures provoquées par balles par un médecin dépêché expressément par la direction de la CIA pour s'assurer que M. Zubaydah recevait des soins appropriés, il a été giflé, malmené, obligé à rester debout pendant de longues heures dans une cellule froide et, finalement, menotté et attaché à une planche à laver, les pieds en l'air, jusqu'à ce que, trente et une secondes plus tard, il demande grâce et commence à coopérer; M. Abdul Rahim al-Sharqawi (alias Riyadh le facilitateur).
中央情报局专门从总部派来一名生为他治疗枪伤,确保他得到治,但随后有人扇他耳光,抓住他,让他长时间站在冷冻室里,最后给他戴上手铐,用皮带把他捆起来头朝下放进水槽,直到31秒钟之后他请命并开始合作之后才停止; Abdul Rahim al-Sharqawi先生(别名利雅得“促进者”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。