Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承办了首届夏季青年奥运会。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承办了首届夏季青年奥运会。
Dans un mois se tiendra à Nairobi la première Conférence d'examen de la Convention.
一个月后在内罗毕举行《公约》首届审查会议。
Elle était consacrée au thème «Les minorités et le droit à l'éducation».
论坛首届会议的专题重点是“少数群体与受教育权”。
Le premier Gouvernement de la Quatrième République comptait quatre femmes ministres dont une ministre d'État.
第四共和国的首届政府有4位妇女部长,其中一位是国务部长。
Le premier Gouvernement iraquien élu en vertu de la nouvelle Constitution a été formé en juin dernier.
今年6月,根据新《宪法》选举了首届伊拉克政府。
Ma délégation le félicite de son élection récente, qui fait de lui le premier Président d'un Timor oriental indépendant.
我国代表团祝贺他最近当选为独立东帝汶首届总统。
Le premier Gouvernement de la Troisième République comptait cinq femmes ministres alors que l'Assemblée nationale en comptait deux.
第三共和国的首届政府包括五位妇女部长,而全国大会有两名妇女。
Comme première étape vers la formation de ce gouvernement, le Parlement devrait se réunir pour sa première session demain.
作为建成这样一个政府的第一步,议会预期在明天召开首届会议。
Ce sera la première du monde après la grande cuisine, un niveau plus élevé de négociations commerciales à l'échange manifestation commerciale.
这是首届世厨会后规模更大、档次更高的商贸交流洽谈行业盛会。
Le statut de ce collège a été publié et le premier Conseil des gouverneurs prévu par les statuts a été désigné.
出版了《大学章程》,并根据章程要求任命了首届理事会。
La première session de la Conférence a souligné la nécessité d'un appui analytique spécialisé et diversifié, ainsi que d'une assistance technique.
缔约国会议首届会议突出强调了进行会议所需要的各种专业性分析的必要性以及技术援助的必要性。
Il contribuera en outre à la préparation et à l'organisation de la première session de l'Instance permanente sur les questions autochtones.
此外,开发计划署还支持土著问题常设论坛首届会议的筹备工作,表加会议,并欢迎会议的成果。
Le produit a été breveté l'invention exposition à Paris, France Argent, province de Fujian, l'invention de la première exposition spéciale Gold Award.
产品获得法国巴黎发明专利展览会银奖、福建省首届发明展会特级金杯奖。
Pour célébrer ce centenaire, la Fédération de Russie a adopté diverses dispositions en vue de ratifier les instruments du droit international humanitaire.
值此首届国际和平会议百年华诞之际,俄罗斯联邦采取了种种步骤以期最终批准国际人道主义法的各项文书。
Cette obligation a d'ailleurs été mentionnée dans la résolution de l'Assemblée générale adoptée à sa première session, qui a proscrit les armes nucléaires.
的确,大会首届会议通过的决议强调了这一事实,决议核武器视为非法。
Ce fait a d'ailleurs été souligné dans la résolution adoptée par l'Assemblée générale à sa première session, qui a proscrit les armes nucléaires.
的确,大会首届会议通过的决议强调了这一事实,该决议宣布核武器为非法。
El Salvador ne peut oublier le fait qu'il s'agit de la première Assemblée générale de l'actuel Secrétaire général des Nations Unies, M. Ban Ki-moon.
萨尔瓦多不能无视这一事实:这是现任联合国秘书长潘基文先生就任以来的首届大会。
Elle se félicite de la tenue en mai dernier à Stockholm de la première Conférence annuelle de suivi du Pacte international pour l'Iraq.
欧盟欢迎今年5月份为《伊拉克国际契约》首届年度审议会议而在斯德哥尔摩召开的会议。
Aux premières élections parlementaires de 1990, tenues selon le système de la majorité simple, cinq parlementaires sur 120, soit 4,2 %, étaient des femmes.
1990 年按多数决定规则进行的首届议会选举的结果是,在120位议会议员中当选的有5位女议员,占总席位的4.2%。
Les Bahamas saluent le Colloque du Secrétaire général sur le soutien aux victimes du terrorisme, premier du genre organisé à l'initiative du Secrétaire général.
巴哈马赞扬秘书长倡议组织首届联合国支持恐怖主义受害者问题讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。