Les timbres-poste et les enveloppes premier jour de la MINUK ont été mis en vente à partir du 15 mars et les efforts que l'on déploie pour rétablir pleinement les services postaux au Kosovo se poursuivent.
3月15日开始销售科索沃特派团的邮票和首日封,并且力全面恢复科索沃的邮政系统。
Les timbres-poste et les enveloppes premier jour de la MINUK ont été mis en vente à partir du 15 mars et les efforts que l'on déploie pour rétablir pleinement les services postaux au Kosovo se poursuivent.
3月15日开始销售科索沃特派团的邮票和首日封,并且力全面恢复科索沃的邮政系统。
Il a été informé que les ressources demandées au titre des heures supplémentaires (80 700 dollars) serviraient principalement à financer la participation à des expositions philatéliques, qui se déroulent fréquemment les samedis et dimanches, aux fins de la vente des timbres mis en vente pour la première fois et d'autres périodes de pointe.
委员会获悉,必须请求加班费80 700美元,主要是因要参加一些往往周末举行的邮票展览,以便出售首日封,以及其他的工作间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。