La représentante du Brésil a parlé des graves conséquences de la pauvreté dans son pays.
巴西代表谈到她的国家里贫困现象的发率。
La représentante du Brésil a parlé des graves conséquences de la pauvreté dans son pays.
巴西代表谈到她的国家里贫困现象的发率。
Le Comité note la forte incidence des mutilations sexuelles féminines dans certaines régions du pays.
委员会注意到该国内一些区域女性切割生殖器的持续发情况。
L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.
虽然霍乱似乎已经度过发期,但是弱势群体中的传染率仍居不下。
Ces données montrent par ailleurs que le milieu urbain est le plus touché par cette pandémie.
数据还显示,城市是艾滋发区。
La plus forte incidence de la grossesse chez les adolescentes est enregistrée dans les régions rurales côtières.
沿海农村是少女怀孕的发地区。
Ainsi, la fréquence des maladies cardiovasculaires augmente sous l'effet d'émissions provenant de la métallurgie non ferreuse.
比如,铁金属排放物常常与心血的发率相关。
À travers le monde, l'incidence élevée des infections sexuellement transmissibles (IST) constitue un grave problème de santé publique.
全世界的性传播感染发率是一项严重的公共卫生关切问。
Les régions les plus touchées sont l'Afrique, la Méditerranée orientale, l'Asie du Sud-Est et le Pacifique occidental.
、东地中海、东南亚和西太平洋均可找到丙肝毒发区。
L'incapacité de poursuivre efficacement les auteurs de ces crimes est presque aussi répandue que les crimes eux-mêmes.
几乎与这种罪行的发率相仿的是,普遍没有对犯罪者采取有效的法律行动。
D'après le rapport (par. 14.14), le fort pourcentage de grossesses précoces dans le pays est une grave préoccupation.
报告指出(第14.14段),该国少女怀孕发的现象成为人们的重大关切。
L'épidémie gagnant dans les zones de forte prévalence, un nombre croissant de femmes enceintes sont dépistées positives pour le VIH.
随着这种在发地区的扩展,艾滋毒检查阳性的孕妇日益增加。
Il a été déposé en réaction à la révolte populaire causée par la recrudescence des vols à main armée à Monrovia.
提出该修正案是为了回应公众对蒙罗维亚武装抢劫发现象的愤怒。
Le taux d'utilisation de moustiquaires demeure toutefois en deçà des objectifs convenus, en particulier dans les pays les plus gravement touchés.
然而,净覆盖率仍然低于商定的目标,尤其是在大多数疟发的国家。
Dans des pays où les taux de violence sexuelle sexiste sont les plus élevés, les capacités économiques des femmes sont souvent réduites.
在基于性别的暴力行为发的国家,妇女的经济能力通常被削弱。
Quatre districts, dont celui de la capitale, sont des zones de haute transmission et présentent des souches de paludisme résistantes à la chloroquine.
四个地区(包括首都)为发区,已有氯喹抗性株的报告。
Il a été noté que certaines des régions où ce type de culture était très répandu ne se prêtaient pas à la production agricole.
注意到一些法作物种植的发地区不适合农业生产。
Nous savons aussi que de nombreux pays où l'incidence du sida est forte ont défini des objectifs et des indicateurs précis pour le combattre.
我们还知道许多艾滋发国已制订了具体的目标和指标来抗击这种。
Les femmes de 25 à 29 ans et les hommes de 30 à 34 ans sont les tranches de population les plus touchées par le VIH.
感染艾滋毒的发年龄为女25-29岁,男30-34岁。
Le Comité est alarmé par les nombreux cas de violence dans la famille, et en particulier par les violences contre les femmes au foyer.
委员会对家庭暴力行为的发率感到震惊,特别是针对妇女的家庭暴力行为。
Il porte également sur la corruption, les taux élevés de violence sexuelle et sexiste, en particulier à l'encontre d'enfants, et les pratiques traditionnelles préjudiciables.
该报告还涉及贪腐、性暴力和基于性别暴力事件发率,尤其是涉及儿童受害者的事件,以及采取传统的有害做法问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。