有奖纠错
| 划词

La représentante du Brésil a parlé des graves conséquences de la pauvreté dans son pays.

巴西代表谈到她国家里贫困现率。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note la forte incidence des mutilations sexuelles féminines dans certaines régions du pays.

委员会注意到该国内一些域女性切割生殖器持续情况。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然霍乱似乎已经度过期,但是弱势群体中传染率仍居不下。

评价该例句:好评差评指正

Ces données montrent par ailleurs que le milieu urbain est le plus touché par cette pandémie.

数据还显示,城市是艾滋病

评价该例句:好评差评指正

La plus forte incidence de la grossesse chez les adolescentes est enregistrée dans les régions rurales côtières.

沿海农村是少女怀孕

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la fréquence des maladies cardiovasculaires augmente sous l'effet d'émissions provenant de la métallurgie non ferreuse.

比如,非铁金属排放物常常与心血管疾病率相关。

评价该例句:好评差评指正

À travers le monde, l'incidence élevée des infections sexuellement transmissibles (IST) constitue un grave problème de santé publique.

全世界性传播感染率是一项严重公共卫生关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Les régions les plus touchées sont l'Afrique, la Méditerranée orientale, l'Asie du Sud-Est et le Pacifique occidental.

非洲、东中海、东南亚和西太平洋均可找到丙肝病毒

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité de poursuivre efficacement les auteurs de ces crimes est presque aussi répandue que les crimes eux-mêmes.

几乎与这种罪行率相仿是,普遍没有对犯罪者采取有效法律行动。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport (par. 14.14), le fort pourcentage de grossesses précoces dans le pays est une grave préoccupation.

报告指出(第14.14段),该国少女怀孕成为人们重大关切。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie gagnant dans les zones de forte prévalence, un nombre croissant de femmes enceintes sont dépistées positives pour le VIH.

随着这种病在扩展,艾滋病毒检查阳性孕妇日益增加。

评价该例句:好评差评指正

Il a été déposé en réaction à la révolte populaire causée par la recrudescence des vols à main armée à Monrovia.

提出该修正案是为了回应公众对蒙罗维亚武装抢劫愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'utilisation de moustiquaires demeure toutefois en deçà des objectifs convenus, en particulier dans les pays les plus gravement touchés.

然而,净覆盖率仍然低于商定目标,尤其是在大多数疟疾国家。

评价该例句:好评差评指正

Dans des pays où les taux de violence sexuelle sexiste sont les plus élevés, les capacités économiques des femmes sont souvent réduites.

在基于性别暴力行为国家,妇女经济能力通常被削弱。

评价该例句:好评差评指正

Quatre districts, dont celui de la capitale, sont des zones de haute transmission et présentent des souches de paludisme résistantes à la chloroquine.

四个(包括首都)为,已有氯喹抗性株报告。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que certaines des régions où ce type de culture était très répandu ne se prêtaient pas à la production agricole.

注意到一些非法作物种植不适合农业生产。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons aussi que de nombreux pays où l'incidence du sida est forte ont défini des objectifs et des indicateurs précis pour le combattre.

我们还知道许多艾滋病国已制订了具体目标和指标来抗击这种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes de 25 à 29 ans et les hommes de 30 à 34 ans sont les tranches de population les plus touchées par le VIH.

感染艾滋病毒年龄为女25-29岁,男30-34岁。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est alarmé par les nombreux cas de violence dans la famille, et en particulier par les violences contre les femmes au foyer.

委员会对家庭暴力行为率感到震惊,特别是针对妇女家庭暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Il porte également sur la corruption, les taux élevés de violence sexuelle et sexiste, en particulier à l'encontre d'enfants, et les pratiques traditionnelles préjudiciables.

该报告还涉及贪腐、性暴力和基于性别暴力事件率,尤其是涉及儿童受害者事件,以及采取传统有害做法问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


以收款为有效, 以收养的名义, 以手工方式, 以售其奸, 以双边的方式, 以他/她的方式, 以他的方式, 以太, 以太的, 以太的<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La Turquie est en effet située dans une zone à fort risque sismique.

土耳其实际地震带区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

En cette période estivale où les risques de noyade sont élevés, des jeunes apprennent les gestes de premiers secours.

在这个溺水的夏季,轻人学习急救手势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


以外, 以往, 以往的, 以微弱多数取胜, 以微笑作答, 以为, 以文会友, 以文学为职业, 以我为中心, 以我之长,攻敌之短,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接