Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提交人及其兄弟以外的一群人以外,其他人都离开了走廊。
Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.
除包括提交人及其兄弟以外的一群人以外,其他人都离开了走廊。
Déclarations de participants autres que des États.
除国家以外的与会者发言。
Comment traiter les cas se produisant à l'extérieur des pays ?
在国家以外如何追究这案例?
II n'y a pas d'autre choix que celui de la paix.
除了和平以外,没有其他选择。
Lorsque l'intéressé acquiert une nationalité autre que celle du pays d'asile.
民获得庇护国以外国家的国籍。
Dans les autres cas, il n'y a pas eu de problèmes.
除此以外,未遇到其他问题。
Élection des membres du Bureau, à l'exclusion du Président.
选举主席以外的其他主席团成员。
La participation élargie au-delà du cercle des gouvernements nationaux.
除各国府以外的更广泛参与。
Des femmes se présentent également à des sièges autres que ceux qui leur sont réservés.
妇女还竞选保留席位以外的席位。
Mais nos regards se portent également au-delà des frontières de l'Union européenne.
但我们的眼光也看到欧洲以外。
Il n'y a pas d'autre scénario pour ce dialogue.
我们认为,除了这种对话以外别无选择。
Quels instruments autres que la fiscalité peut-on employer dans ce contexte?
在税收以外还可以使用哪工具?
La question de la sécurité au-delà de Kaboul reste posée.
喀布尔以外的安全问题继续令人关注。
Il n'y a pas d'autre choix que la voie de la paix.
除了寻找和平道路以外,没有其它办法。
Le port de Ceyhan est situé en dehors de la zone des opérations militaires.
杰伊汉港位于军事行动区以外。
Tout mouvement à l'extérieur de la zone internationale reste extrêmement dangereux.
在国际区以外的活动仍然极为危险。
Se tiendra en dehors de Genève; lieu à déterminer.
在日内瓦以外的地方举行,地点待定。
Plus de la moitié du contenu est tiré d'activités entreprises hors du Siège.
一半以上的内容来自总部以外的活动。
Des activités autres que des missions peuvent aussi être proposées.
除了访问以外,还可以提出其他倡议。
L'Union européenne a étendu ses activités au-delà de l'Europe.
欧盟将其触角扩大到欧洲以外地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。