De fournir une variété de poissons d'eau douce vivantes et produits de crevettes.
提供各种活淡水鱼虾产品。
De fournir une variété de poissons d'eau douce vivantes et produits de crevettes.
提供各种活淡水鱼虾产品。
Peut être, mais la culture est vivante.
但文化活的具有生命力的。
Roses rouges et jaunes, une combinaison grossière mais vivante.
红玫瑰和黄色月季,俗气却活的组合。
Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,反之会使翻译活。
Ce sont des documents dynamiques qui doivent être utilisés en tant que tels.
它活的文件,应当如此加以利用。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝活的,宇宙和所有生命的造物主。
Je suis, devant vous aujourd'hui, la preuve vivante de droits reconnus.
今天站在各位面前,就权利已经实现的活证明。
Narration excellente et animation vivante des personnages ont valu à ce récit une réputation internationale et un succès prodigieux.
出色的演绎以及活的人物使它载誉世界,获得巨大成功。
D'autres exemples ont été cités concernant l'imposition de mesures analogues sur des exportations d'animaux vivants (Éthiopie) et des exportations de crevettes (Madagascar).
还提出了一些类似案例,如对埃塞俄比亚活动物出口和对马达加加的虾出口采取卫生和植物检疫措施。
Nous restons déterminés à faire nôtre le rêve de Robert Schumann d'une Europe organisée et vivante, indispensable au maintien de relations pacifiques entre les États.
仍全身心地拥护罗伯特·舒曼的梦想,即建立一个有组织的、活的、对维护各国之间的和平关系所不可缺少的欧洲。
Formé d'un fraîches, congelées, la cuisson, barbecue, frites, blanchir, la salinisation, et ainsi de crus et cuits, de prêt-à-manger des produits de plus de 300 variétés.
拥有活、冷冻、蒸煮、烧烤、油炸、漂烫、盐渍等生熟即食系列产品300余个花色品种。
De la conception, la production à la scène, et nous avons de mettre l'accent sur l'apprentissage, la créativité, l'exécution, nous avons une réflexion nouvelle et pragmatique.
从设计、制作到现场,都强调学习力、创造力、力,具备活的思维和务实的态度。
Il devrait accroître considérablement ses efforts en vue de lutter contre ce problème parmi les jeunes, en particulier dans le cadre du Forum de l'histoire vivante.
缔约国应当加大力度,努力处理青年中的这一问题,特别在“活历史论坛”的框架内。
El Salvador est aujourd'hui un modèle, nous sommes la preuve concrète du rôle primordial de l'ONU dans la garantie de la paix et de la stabilité.
今天,萨尔瓦多成了一个样板。 联合国在保障和平与稳定上发挥关键作用的活证明。
M. Stevens (Assemblée législative des îles Falkland) dit que les individus qui ont façonné les 176 ans d'histoire des îles Falkland ont laissé derrière eux un héritage vivant.
Stevens先生(福克兰群岛立法议会)表示,塑造了福克兰群岛176年历史的人留下了一份活的遗产。
Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.
(这里,)在发光的指示牌上,或者充满丰富暗影的金色的皮革上,谨慎描绘了活的图画,美丽、宁静、深刻,像创造它的艺术家的灵魂。
Pour nous, ce ne sont pas seulement des statistiques et des chiffres. Pour nous, ce sont des visages humains, des visages vivants, et bien trop souvent, des morts.
对来说,这不简单的数字、数据,而一个个人,一张张活的面孔,而且经常不幸的,死者的尸体。
Un travail d'adaptation de l'exposition «Leçons du Rwanda» a été entrepris afin d'élaborer un guide en suédois à l'intention des enseignants du secondaire, en collaboration avec l'Agence Levande Historia du Gouvernement suédois.
将“卢旺达教训”展改编成瑞典语的中学教师教学指南的工作已经与瑞典政府的活历史论坛合作开展起来。
Cela signifie que, dans leurs stratégies d'approvisionnement en produits frais, les sociétés doivent combiner les actifs corporels, comme les terrains et les laboratoires et incorporels, comme les labels de qualité ou l'image.
这种情况意味着,在其活产品的采购战略中,各公司必须将诸如土地和实验室等有形资产与诸如质量标签或形象等无形资产结合起来。
Cette loi énumère en outre un certain nombre de cas de concurrence non réputée déloyale tels que la vente de marchandises fraîches, la baisse saisonnière des prix, le changement de gamme de production ou la cessation de commerce.
该法也开列了若干一般不认为不正当的情况,例如:销售活商品、季节性降价、转产或歇业等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。