L'expédition a mis l'accent sur la nécessité d'une coopération internationale dans la gestion durable des ressources essentielles, dont les esturgeons, les zones humides et les sources d'énergie.
次探测强调需要进行国际合作,对鲟鱼、湿地和能源等关键资源进行可持续管理。
L'expédition a mis l'accent sur la nécessité d'une coopération internationale dans la gestion durable des ressources essentielles, dont les esturgeons, les zones humides et les sources d'énergie.
次探测强调需要进行国际合作,对鲟鱼、湿地和能源等关键资源进行可持续管理。
Aucun autre secteur du commerce illicite de faune et de flore sauvages n'est sans doute autant infiltré par la criminalité organisée que celui de l'esturgeon et du caviar.
在非法动植物贸易中,鲟鱼和鱼子酱贸易部门的犯罪活动最为猖獗。
Par ailleurs, ils ont adopté diverses résolutions et décisions portant sur la tortue imbriquée, le requin, l'esturgeon et le polyodon, le concombre de mer et le Corallium spp.
会议就玳瑁、鲨鱼、鲟鱼和白鲟、海参和红珊瑚今后的工作问题通过了各项决议和决定。
Le secrétariat de la Convention et l'Organisation ont déjà entrepris des actions communes concernant le strombe sauvage, le tridacne géant, l'esturgeon et le napoléon, et certaines espèces dont l'inscription est proposée, notamment plusieurs espèces de requins.
《濒危物种》和粮农组织已经就野螺、大蛤、鲟鱼和隆头鱼以及考虑列入《》录的诸如若干种鲨鱼等一些鱼种,开展了合作活动。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。