À ce propos, Mme Bruell-Melchior relève que la France, l'Italie et Monaco ont désigné une zone de protection des cétacés.
在这方面,她注意到,法国、意大利和摩纳哥已经指定了一个保区。
À ce propos, Mme Bruell-Melchior relève que la France, l'Italie et Monaco ont désigné une zone de protection des cétacés.
在这方面,她注意到,法国、意大利和摩纳哥已经指定了一个保区。
D'après des évaluations récentes, certaines espèces de grandes baleines, y compris les baleines à bosse, sont aujourd'hui moins menacées d'extinction.
根据近期评估,一些大型,包括座头,所面临的灭绝威胁减轻。
À sa quinzième réunion, le Comité consultatif de l'ASCOBANS a créé un groupe de travail intersessions sur l'évaluation de la pollution sonore.
《波罗的海和北海小型定》咨询员会第十五次会议建立了声音干扰评估闭会期间工作组。
En ce qui concerne la pêche baleinière de subsistance pratiquée par les aborigènes, la Commission a renouvelé pour une période de cinq ans les limites imposées pour la pêche de certaines espèces.
关于土著居民以捕为生问题,员会又将限制捕获某些的规定延长了五年。
Notre principal souci, à ces réunions, a été de maintenir un certain nombre d'espèces de baleines sur la liste de « l'Annexe I » et de soutenir activement l'inscription sur la liste de « l'Annexe II » de certaines espèces de bois commercial et de certaines espèces marines.
这两次会议期间,本组织的主要重点是继续使多种种列于“附录一”,并积极支持把商用木材和海洋种列入“附录二”。
L'expansion et l'augmentation du nombre de zones mortes, la diminution soudaine du nombre de macareux, l'augmentation du nombre et de la présence de méduses, les échouages de cétacés, la diminution des prises de certaines espèces de poisson et le blanchissement des coraux sont quelques-uns des symptômes de la dégradation du milieu marin.
死亡区扩大和增加、 海雀数量突然下降、 水母数量和出现次数增加、 搁浅、 某些鱼捕量下降以及珊瑚漂白现象,都是海洋环境退化的症状。
La Commission a coopéré avec la FAO et les secrétariats de l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord et de l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la mer Méditerranée et de la zone Atlantique adjacente, et a lancé des appels aux États pour qu'ils prennent des mesures en vue de réduire les prises accessoires.
它除了向各国提出呼吁,要求采取措施减少副渔获之外,还与粮农组织和波罗的海和北海小型定秘书处以及黑海、地中海和毗连大西洋海域目动定秘书处合作。
Au cours des deux dernières années, les préoccupations concernant la pollution sonore sous-marine se sont exprimées à l'occasion de réunions de l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord, de la Commission baleinière internationale, du Parlement européen, de l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la mer Méditerranée et de la zone Atlantique adjacente et de l'Union mondiale pour la conservation de la nature.
过去两年,波罗的海和北海小型定、国际捕员会、欧洲议会、关于黑海、地中海和毗连大西洋海域目动的定、国际自然及自然资源保联盟的会议都已经对海洋噪音问题表示关切。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。