Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在历时三个小时的僵持快要结束时,邱吉尔号再次朝Al Bisarat号鸣告。
Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在历时三个小时的僵持快要结束时,邱吉尔号再次朝Al Bisarat号鸣告。
Pendant que la mission se retirait, le garde a tiré des coups de semonce en l'air.
在小组撤离时,守卫向中鸣。
Des coups de semonce ont été tirés aussi bien par les troupes de l'ONUCI que par celles des FAFN.
联科行动和新军武装力量鸣告。
Dans un autre, la KFOR a dû tirer des coups de semonce afin de disperser une foule agressive.
另一例情形中驻科部队为驱散抗议人群不得不鸣。
Les membres belges de la KFOR ont réagi en lançant des gaz lacrymogènes et par des tirs d'avertissement.
作为回应,比利时驻科部队成员发射了催泪弹并鸣告。
Les soldats de la KFOR ont dû tirer en l'air lorsque le groupe s'en est pris à eux.
当这批塞族人将目标转向驻科部队时,驻科部队不得不向中鸣。
À 11 h 30 environ, le Churchill a tiré des coups de semonce en direction de l'Al Bisarat, l'obligeant à s'arrêter.
在大约11时30分,邱吉尔号朝Al Bisarat号鸣告,使该船停下。
N'étant pas équipée pour utiliser du gaz lacrymogène, la Police nationale a tiré des salves d'avertissement pour disperser la foule.
国家察没有使用催泪弹的设备,而是鸣告,驱散人群。
Les policiers arrivés avec le commandant adjoint Babo ont tiré des coups de feu en l'air pour disperser la foule.
陪伴副总长巴布一同前来的国家察官朝天鸣以驱散人群。
Trois d'entre eux ont été appréhendés du côté abkhaze par la milice qui a tiré des coups de semonce en l'air.
民兵在阿布哈兹一侧向中鸣,并扣留了其中三人。
En plusieurs occasions, les soldats ont eu recours à des tirs de semonce et utilisé des balles en caoutchouc, faisant quelques blessés.
以色列士兵有几次鸣告和发射橡皮子弹,也造成一些人受伤。
Des coups de feu ont été tirés sur les véhicules de l'Office et des fonctionnaires ont été maltraités par les soldats israéliens.
以色列士兵向工程处车辆鸣告,并粗暴对待其工作人员。
Le risque qu'elles n'entraînent des incidents plus graves a été démontré lorsque, à une occasion, les FDI ont tiré en l'air pour chasser les bergers.
以色列国防军曾有几次朝天鸣,告这些牧羊人离开,从而表明这些行为可能会导致更严重事件。
Dans ce désordre, des tirs soutenus avaient été entendus, les FDI, déployées en masse, tirant en l'air, tandis que les colons tiraient sur des bâtiments.
在混乱中,发生了许多击事件,部署人数很多的国防军部队对鸣,而定居者们则对着建筑物射击。
À diverses reprises, les milices éthiopiennes ont tiré des coups de feu à partir de leur territoire afin de signaler leur présence aux pasteurs à proximité.
埃塞俄比亚民兵曾数次从境内鸣,意牧民附近有厄立特里亚民兵。
Une patrouille de 14 policiers conduite par un inspecteur se rendait à l'école lorsqu'un des maoïstes qui montait la garde a tiré en l'air en guise d'avertissement.
当一行14名官组成的巡逻队在一名巡的率领下赶往村小学时,其中一名毛主义分子的岗哨便朝天鸣报。
À deux occasions, durant la période considérée, elles ont tiré des coups d'avertissement en direction de cultivateurs chypriotes grecs travaillant à proximité de cette ligne de cessez-le-feu.
土族部队有两次朝在土族部队停火线附近干活的希族塞人农民的方向鸣告。
La Commission regrette qu'un coup de feu de mise en garde ait été tiré et a demandé que la mesure disciplinaire appropriée soit prise contre le soldat responsable.
委员会对不得不鸣告感到遗憾,并已要求对开的士兵采取纪律行动。
Le lendemain, la police palestinienne a fait irruption dans le complexe du Conseil législatif en tirant en l'air pour protester contre son impuissance face aux attentats de militants.
次日,巴勒斯坦察闯入立法委员会大楼,对鸣,抗议立法委员会未能处理武装分子袭击。
Le 21 mai, les Forces de défense israéliennes (FDI) ont ouvert le feu pour éloigner des bergers libanais qui avaient violé la Ligne bleue dans le secteur des fermes de Chab'a.
21日,以色列国防军鸣,驱赶Shaba'a农场地区越过蓝线的黎巴嫩牧羊人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。