Le navire ne paraît plus que comme un point à l'horizon.
船水天相接处只剩下一个黑。
Le navire ne paraît plus que comme un point à l'horizon.
船水天相接处只剩下一个黑。
Néanmoins, en fonctionnement, la consommation d'énergie reste le point noir des téléviseurs à plasma.
然而,运作中,能源消费仍然是等离子电视黑。
Le terrorisme international, pour en nommer un en particulier, est la peste noire du XXIe siècle.
例如,国际恐怖主义是21世纪的一个黑。
Page 6, 3ème puce sous Production et disponibilité des données sur les risques.
第6页,危险数据的编制和提供之下的第3个黑。
Par exemple, nous avons adopté des stratégies d'investissement dans le réseau routier qui s'adressent à la fois aux grands projets d'infrastructure routière et aux projets extrêmement ciblés d'élimination des points noirs.
例如,我们的道路投资战略既大型道路建筑项目,又有高度针对性的“黑”项目。
Fait significatif, les points noirs sur la carte des conflits dans le monde correspondent aux régions où prospèrent les groupes terroristes et où le risque de prolifération des ADM est grand.
意味深长的是,世界冲突地图上的“黑”正是恐怖团体猖獗和存大规模毁灭性武器扩散高风险的区域。
En outre, les progrès dans le retour des réfugiés et des personnes déplacées ne sont pas équivalents dans les deux entités, surtout dans certaines zones - « les points noirs » - bien connues des représentants des organisations internationales.
另外,难民和国内流离失所个实体内的返回进度也不尽相同,国际组织代表众所周知的一些地区——即所谓的黑——尤为如此。
Page 22, 2ème cadre, 3ème puce, l'explication donnée pour l'approche « du berceau au berceau » semble être contraire aux lois de l'entropie lorsqu'elle évoque la possibilité de produits finals « … recyclables intégralement… ». Il serait peut-être préférable, de notre point de vue, de parler d'ensemble du cycle de vie.
第18页,第3个方框,第3个黑,关于 “摇篮摇篮”办法的解释似乎违背了统一性法则规律,因为其中指出 “… 对其整体进行再循环处理…”我们认为应该对这些措辞加以改进;也许我们应该谈论整个使用期。
Sur le plan des infrastructures, diverses institutions gouvernementales se chargent d'améliorer la sécurité routière en encourageant l'élaboration et la construction de routes plus sûres, en réduisant les portions dangereuses et en améliorant l'état des routes par l'élimination des zones mal éclairées et l'installation de panneaux de signalisation supplémentaires ainsi qu'en favorisant les arrêts dans les aires de repos par la modernisation des installations et des services qui y sont disponibles.
基础结构方面,政府各机构努力推动规划和设计更安全的道路,减少危险地段以及通过修复黑和安装更多的交通标志改进道路状况,通过改善设施和服务鼓励更多地使用休息区,从而改进道路安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。