Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观众鼓掌持续了十分。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
却个个欣喜若狂,拼命鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时候,他们都鼓掌了。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观众向每一个进场的代表团鼓掌欢。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与同时,外面传来一阵鼓掌的轰鸣声。
Ils claquent des mains. avec satisfaction.
他们满意地鼓掌拍手。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群众狂热地为演说家鼓掌。
Il est salut par des appesantissements.
他受到了鼓掌欢。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
名家长、教师和专业员为这精彩的表演鼓掌。
Cette proposition a été approuvée par acclamation.
该项任命经鼓掌表决得到通过。
L'un et l'autre ont été élus par acclamation.
两均以鼓掌通过方式当选。
Par acclamation, la Commission adopte le projet de résolution.
委员会以鼓掌方式通过决议草案。
Mme Manalo est élue Présidente par acclamation.
Manalo女士经鼓掌通过当选为主席。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的都站了起来,为他们鼓掌,掌声持续了很久。
La réunion a accepté cette candidature par acclamation.
会议以鼓掌方式接受了这一提名。
Mme Kapalata est élue Rapporteur par acclamation.
Kapalata女士以鼓掌方式当选为报告员。
Avant d'applaudir, il importe de commencer des négociations de fond.
要鼓掌,必须先开展实质性谈判。
Nous espérons qu'il sera adopté par acclamation.
我们希望将以鼓掌方式通过决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。