À cet effet, l'ouverture à Belgrade d'un bureau de liaison de la MINUK est un geste encourageant.
尔格莱德开设一个联科特派团办事处另人。
À cet effet, l'ouverture à Belgrade d'un bureau de liaison de la MINUK est un geste encourageant.
尔格莱德开设一个联科特派团办事处另人。
M. Kuchynski (Ukraine) (parle en anglais) : Je tiens à remercier M. Klein de son exposé extrêmement complet et instructif autant qu'encourageant.
欣斯基先生(乌克兰)(以英语发言):我要感谢克莱因先生非常全面、丰富和另人通报。
Comme l'a dit notre collègue du Ghana, elle a frayé, pour beaucoup, une voie qui sera source d'inspiration non seulement au Libéria, mais dans l'ensemble du continent.
正如我们来自加纳同事所说,她照亮使不仅利比里亚而且非洲大陆各地许多人受到道路。
Ma délégation souhaiterait toutefois, pour conforter les résultats encourageants obtenus dans le bassin du Fleuve Mano, que le Conseil de sécurité continue de suivre la situation avec vigilance.
然而,为支持马诺河地区另人结果,我国代表团希望安理会继续密切关注局势。
Il a mis en évidence l'importance de l'identité culturelle et de l'éducation indiquant que la participation aux Jeux olympiques de Sydney d'une personne d'origine autochtone était un signe encourageant.
他突出了文化身份价值和教育重要性,并且举了一个每个人例子,这就一名土著居民成员参加了悉尼奥运会。
Il est encourageant de noter dans le rapport que d'importants progrès ont été réalisés dans la codification des règles et normes internationales pour la protection et le bien-être des enfants.
报告让人感到,保护儿童和儿童福利方面国际准则和标准编纂工作取得了令人瞩目进展。
L'orateur regrette la faible participation des femmes à la gestion des ressources en eau, mais il est encourageant que les femmes prennent part de plus en plus souvent à la prise de décisions.
她对于妇女水资源管理方面参与程度比较低感到遗憾,但,妇女越来越多地参与决策进程这一事实还让人感到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。