Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Chacun son métier, les vaches seront bien gardées.
〈谚语〉各守其职, 诸事顺利。
Nous le savons tous, un secret bien gardé est un secret peu connu.
们都知道一个好被保护秘密是一个鲜为人知秘密了。
Est-ce que le poids du marché de garder la confiance des unités.
是重合同守信用单位。
J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
把你名字放在心中,时时刻刻守护她.
Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.
相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉公民意识。
Selon la compagnie de garder à Ningbo Lishe l'aéroport international de Hangzhou-Ningbo Expressway.
公司紧依宁波栎社国际机场,杭甬高速公路。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"性质。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上油画颜料是是半湿。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷静,然后来医院!”
Les pastèques se gardent combien de temps?
西瓜能放多久?
Le public a gardé une attitude sportifve.
观众保持了公正态度。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保持原有发型吗?
Les employés gardent des marchandises en entrepôt.
员工把商品保存在仓库里。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保留自己极限。
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知们。
Les femmes ne savent pas garder un secret.
女人不知道如何保守秘密。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
爱你,要守护你一辈。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给留一个旅游车位呢。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库守着里浪回忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。