有奖纠错
| 划词

Ce qui, au départ, n'était qu'une crise financière, s'est transformé en une crise économique plus large, mondiale, d'une ampleur et d'une gravité inégalées au cours d'une génération.

最初金融已经演变为范围更广全球性经济,其深度和严重程度一代人时间里前所未见

评价该例句:好评差评指正

Remédier à la crise alimentaire et énergétique mondiale de façon rapide et responsable, avec le sentiment d'urgence et l'engagement durable nécessaires, sera l'un des défis générationnels qui caractériseront notre avenir collectif.

以必要紧迫感和持久承诺来迅速和负责任地解决全球粮食和能源,这响到我们共同未来一代人挑战一。

评价该例句:好评差评指正

Repéré dans la rue par un directeur de casting à la recherche du héros du « Péril jeune », Romain Duris devient rapidement un des comédiens français les plus populaires de sa génération.

罗曼·杜里斯在大街上被正在为《青》寻找男主角导演看中,迅速成为他那一代人中最受欢迎法国男演员。

评价该例句:好评差评指正

Les promesses faites semblent dénuées de sens à l'actuelle génération qui est témoin de la crise mondiale; plus d'un milliard de personnes vivent dans des conditions de pauvreté extrême et ont disposé de moins d'un dollar par jour pendant des décennies.

所作承诺对于目睹当前金融一代人而言显得十分空洞,超过10亿人一直生活在赤贫中,数十年来其生活费不到一天1美元。

评价该例句:好评差评指正

En tant que membre d'une génération qui a connu la Deuxième guerre mondiale, et qui se souvient de toutes les guerres et crises locales ultérieures qui ont menacé la paix mondiale, je peux simplement ajouter que nous le devons bien aux générations futures.

作为经历过第二次世界大战一代人一员,同时铭记后来发生威胁世界和平局部战争和,我还可以补充一点,那就,这我们对我们后来人应尽义务。

评价该例句:好评差评指正

Cette crise est sans précédent de par sa portée et son ampleur; les possibilités d'éducation et de soins médicaux sont rares, de sorte que toute une génération est ainsi punie et souffre de malnutrition, avec tous les risques que cela comporte pour l'avenir de tout le peuple palestinien.

这一范围和规模空前,人们很少有会获得教育和医疗保健,这导致整个一代人受到惩罚,面临营养不良状况,给全体人民未来带来种种险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烧酒, 烧酒厂, 烧酒的含酒精度, 烧酒店, 烧酒酿制者, 烧开水壶, 烧烤, 烧烤店, 烧蓝首饰, 烧绿石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Pour encourager cette génération, préoccupée par son avenir, par les crises sanitaires et climatiques, François martèle le même message biblique que Jean-Paul II en son temps.

为了鼓励关心未来、健康和气候危机一代人,方济各反复强调了与他那个时代·圣经信息。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je nous sais capables de relever celles qui sont devant nous et d'être cette génération qui a la responsabilité de refonder la France et l'Europe pour les transmettre plus fortes, plus belles, plus justes à nos enfants.

我知道,我们有能力应对未来危机,并成为有责任重建法国和欧洲一代人,并将更强大、更美丽、更公正法国和欧洲传给我们后代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烧山火, 烧伤, 烧伤疤, 烧伤病人, 烧伤的, 烧伤感染化脓性杆菌, 烧伤自己, 烧石膏, 烧石灰人, 烧蚀的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接